Convocatòria de comunicacions

15 a 17 de juny de 2022

I Congrés Internacional sobre el Dret a la Llengua: Polítiques Lingüístiques i Traducció i Interpretació en Serveis i Institucions Públiques


CIDL 22

El panorama mundial dels drets lingüístics es troba en una evolució constant, com també, i necessàriament, les polítiques lingüístiques que regulen la convivència de diferents llengües de manera explícita i tàcita. El món acadèmic, però també les societats i les institucions, han anat prenent consciència de la diversitat que ens envolta, de com divergeixen les necessitats lingüístiques de les diferents comunitats i de les diferents oportunitats que les llengües obrin i tanquen a qui les parla. 

El valor dels avantatges que ofereix expressar-se i rebre les comunicacions en la llengua o llengües en què més competència tenim subjau al disseny i l’execució de les polítiques, però no s’ha materialitzat en el reconeixement d’un dret universal. Ans al contrari, continua establint jerarquies, entre llengües, comunitats i individus. La llengua és una categoria d’estratificació social que estableix l’accés a les esferes en què articulem la vida social. La capacitat d’arranjar aquest accés es troba associada al capital acumulat de les llengües. Quan s’instrumenta activament, hi veiem fluxos ininterromputs de traducció i interpretació. En les negociacions interestatals, no s’hi escassegen recursos i el dret a usar la llengua que pot donar més avantatges discursius no es discuteix. En l’altre extrem, les persones que migren per motius econòmics, polítics i ecològics acaren entorns altament institucionalitzats i profundament desconeguts sense cap garantia de comprensió i, molt menys, avantatge de negociació. Entre els dos escenaris, s’obri un panorama divers de situacions on s’invaliden i s’entronitzen determinats capitals lingüístics vinculats a les estructures que organitzen la distribució de recursos i de drets.

En particular en les ciències socials però no exclusivament, les darreres dècades han vist el desenvolupament d’un paradigma transformador que fa èmfasi en la justícia social i els drets humans. La presa de consciència de les possibilitats de la ciència per fomentar injustícies o per transformar-les ha obert debats nous sobre pràctiques ètiques en l’estudi de les poblacions, en la comunicació de la ciència i en l’aprofitament i aplicació de les seues possibilitats. Davant el caràcter crític de la comunicació en situacions extremes més i més freqüents per a les vides individuals i la cooperació col·lectiva, esdevé urgent reflexionar sobre els avantatges i desavantatges personals, institucionals i ambientals que recauen en persones i grups que comparteixen els espais socials, en la institucionalització de determinades situacions i en la injustícia epistèmica que en resulta. D’altra banda, la complexitat del panorama ofereix oportunitats de gran interès per al desenvolupament intel·lectual de formes d’organització política, jurídica i lingüística que poden posar remei a desequilibris, asimetries i injustícies.

Aquest congrés cerca construir un fòrum per visibilitzar la diversitat de situacions i solucions des de perspectives multidisciplinàries, interdisciplinàries i transdisciplinàries. El congrés vol ser una crida a compartir les visions que aporten les diferents disciplines de la ciència política i jurídica, dels estudis de traducció, interpretació i comunicació, del treball discursiu i social, però també dels àmbits de la formulació de polítiques per traure a la llum problemes i idear solucions.


El Comité Organitzador del I Congrés International sobre el Dret a la Llengua: Polítiques Lingüístiques i Traducció i Interpretació en Serveis i Institucions Públiques invita a presentar propostes de presentacions individuals, taules redones o pòsters de caire teòric, crític, metodològic, empíric, pràctic o didàctic sobre aquests i altres temes vinculats a serveis i institucions públiques d’àmbits nacionals, transfronterers i internacional.

Efectes de les polítiques lingüístiques en la jerarquia entre llengües, orals i signades, entre comunitats i entre individus; la traducció i la interpretació com a articuladores de justícia social en llengües orals i signades

Justícia lingüística

Agressions i microagressions per raó de llengua, tant conductuals, com verbals i ambientals; models d’estudi i anàlisis d’estructures, contextos i casos en entorns físics i virtuals

Injustícia lingüística

La integració dels drets lingüístics en els sistemes jurídics i polítics nacionals i internacionals; drets lingüístics de comunitats i individus en situacions estructurals i conjunturals

Drets lingüístics

Planificació i integració de la traducció i la interpretació en processos, plans i projectes; situacions estructurals i conjunturals, institucionalitzades i de crisi; perspectives de sostenibilitat i desenvolupament; models de maduresa

Polítiques lingüístiques

Comparatives entre llengües minoritzades en situacions estructurals i conjunturals; drets territorials i subjectius, models de convivència, evolució del panorama lingüístic

Conjuntures i estructures

Interseccions entre les polítiques d’inclusió i les polítiques lingüístiques; beneficis de la traducció i la interpretació a les llengües locals i no locals; dissenys, usos i efectes dels llenguatges inclusius; estratègies i programes d’alfabetització i de foment d’ideologies inclusives

Inclusió

Models d’ordenació; models de llengua; simetria i asimetria d’usos des de perspectives jurídiques, polítiques i sociolingüístiques; models teòrics; àmbits d’aplicació

Usos lingüístics

Envieu les vostres propostes

amb aquest formulari

Tingueu en compte que el formulari enregistra una única entrada per cada document d’identitat consignat.

Les llengües oficials del congrés són anglès, català, espanyol i SSI. En la programació, s’establiran sessions paral·leles agrupades per llengües. L’organització es reserva el dret d’oferir interpretació simultània anglès-català-anglès i SSI-català-SSI de conferències seleccionades, en funció de les necessitats.

Presentacions individuals i pòsters

Per a proposar presentacions individuals i pòsters, envieu un resum de 300 paraules (sense comptar-hi la bibliografia) a través d’aquest formulari. Rebreu un missatge automàtic de confirmació. Les propostes seran avaluades abans de decidir si acceptar-les, proposar-hi canvis o rebutjar-les.

Les presentacions disposaran de 20 minuts i hi seguiran 10 minuts de debat. Els pòsters estaran disponibles durant tot el congrés i es debatran en sessions específiques. Les persones que presenten, tant presentacions individuals com pòsters, han de formalitzar la inscripció al congrés abans de l’1 d’abril de 2022.

Taules redones

Per a proposar una taula redona, envieu un resum conjunt de 500 paraules (sense comptar-hi la bibliografia) a través d’aquest formulari. Rebreu un missatge automàtic de confirmació. El resum ha d’incloure la idea vertebradora de la taula, els punts que se suscitaran per al debat. També cal incloure un document amb el nom i la institució de les persones participants, el títol de les xarrades corresponents i un resum de 300 paraules (sense comptar-hi la bibliografia) de cada una de les presentacions que s’hi integren. Les persones responsables de l’organització de la taula poden decidir si incloure tres o quatre contribucions en la proposta, sense que això afecte el temps disponible per taula, que serà en tot cas de 90 minuts. Amb excepcions justificades, les contribucions d’una mateixa taula s’han de presentar en el mateix idioma.

Totes les propostes seran avaluades abans de decidir si acceptar-les, proposar-hi canvis o rebutjar-les. Les persones responsables de la taula han de moderar-la, i tant elles com les que hi presenten han de formalitzar la inscripció al congrés abans de l’1 d’abril de 2022.

Publicació de les contribucions

El Comitè Organitzador invita a les persones que presenten les seues contribucions a proposar també un article per a la revista de la Càtedra de Drets Lingüístics de la Universitat de València. S’articularan números monogràfics distribuint les contribucions per eixos temàtics.

El text de l’article, en format rtf, doc, docx o d’altres de compatibles, s’ha d’enviar a l’adreça CIDL@uji.es abans del 15 de juliol de 2022. El full d’estil es facilitarà juntament amb l’acceptació de les propostes.

Calendari

abril 2024
Dl Dt Dc Dj Dv Ds Dg
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Presentació de propostes

Comunicació de la decisió

Inscripció de ponents

Inscripció sense presentació

Presentació d’articles

Fins a l’1 de febrer de 2022

Fins a l’1 de març de 2022

Fins a l’1 d’abril de 2022

Fins al 16 de maig de 2022

Fins al 15 de juliol de 2022

Taxes d’inscripció

Les taxes inclouen:

  • Assistència 
  • Certificat de presentació
  • Certificat d’assistència
  • Documentació de la conferència
  • Pauses-café
  • Interpretació simultània anglès-català-anglès de les sessions seleccionades, si escau

Contacte: CIDL@uji.es