Month: May 2017

Abstract for “The Committee on Legal Terminology and the portal “Terminologia jurídica” (‘legal terminology’): Consensus Resources to Ensure Access to Justice in Catalan”

Elisabeth Casademont i Apel·les CAROD, TERMCAT, the Centre for Terminology in the Catalan language, Barcelona The Committee on Legal Terminology and the web portal “Terminologia jurídica” (‘legal terminology’) have been created to develop tools and terminology resources in Catalan and…

Abstract for “Stress-coping Strategies in Public Services Interpreting: A Comparison between Natural and Professional Interpreters in Hospital Interpreting”

Ibrahim Hassan, University of Graz The present study compares the stress-coping strategies used by natural and professional interpreters in hospital interpreting. Based on Harris conceptualization of natural interpreters, that is, bilingual persons who possess the ability to interpret without ever having received…