{"id":191,"date":"2016-04-19T13:28:22","date_gmt":"2016-04-19T13:28:22","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/program-2\/"},"modified":"2017-05-16T15:25:44","modified_gmt":"2017-05-16T15:25:44","slug":"program-3","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/program-3\/","title":{"rendered":"Programa"},"content":{"rendered":"<h3 class=\"entry-title\" style=\"text-align: center\"><\/h3>\n<table dir=\"ltr\" border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<colgroup>\n<col width=\"87\" \/>\n<col width=\"166\" \/>\n<col width=\"235\" \/>\n<col width=\"87\" \/>\n<col width=\"156\" \/>\n<col width=\"264\" \/>\n<col width=\"81\" \/>\n<col width=\"169\" \/>\n<col width=\"293\" \/><\/colgroup>\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"9\" rowspan=\"1\">\n<h3 style=\"text-align: center\">XI Jornadas Internacionales de Traducci\u00f3n e\u00a0Interpretaci\u00f3n: Justicia y\u00a0lenguas minorizadas en el orden postmonoling\u00fce<\/h3>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<div class=\"entry-content\">\n<table width=\"797\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"2\">\n<h2><span style=\"color: #000080\"><strong><em>Mi\u00e9rcoles,\u00a010 de mayo<\/em><\/strong><\/span><\/h2>\n<\/td>\n<td width=\"312\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>8:30-9:00h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td>Recogida de acreditaciones<\/td>\n<td width=\"312\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>9:00-9:30h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td>Inauguraci\u00f3n y presentaci\u00f3n de p\u00f3steres<\/td>\n<td width=\"312\">Rosa Agost; EMN; JJS<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>9:30-10:30h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td>Conferencia plenaria<\/td>\n<td width=\"312\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><span style=\"color: #993300\"><strong>Vicent Marz\u00e0. Conseller d\u2019Educaci\u00f3 i Cultura<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"312\"><strong>Com superar el monoling\u00fcisme institucional<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Modera:<\/td>\n<td width=\"312\">Rosa Agost<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>10:30-11:00h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td>Pausa. Caf\u00e9<\/td>\n<td width=\"312\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>11:00-12:00h<\/strong>:<\/span><\/td>\n<td>Sesi\u00f3n 1<\/td>\n<td width=\"312\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Lourdes Frasquet.<\/td>\n<td width=\"312\"><strong><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/08\/resumen-de-la-comunicacion-la-reunion-regular-la-educacion-para-destruir-una-lengua\/\">La Reuni\u00f3n: regular la educaci\u00f3n para destruir una lengua<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Maties Segura.<\/td>\n<td width=\"312\"><strong><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/04\/11\/derechos-linguisticos-seguridad-linguistica-y-subsidiaridad-linguistica-en-la-universidad-jaume-i\/\">Derechos ling\u00fc\u00edsticos, seguridad ling\u00fc\u00edstica y subsidiaridad ling\u00fc\u00edstica en la Universidad Jaume I<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Modera:<\/td>\n<td width=\"312\">Gloria Torralba<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>12:00-13:00h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td>Sesi\u00f3n 2<\/td>\n<td width=\"312\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Ona Dom\u00e8nech, Cristina Gelpi<\/td>\n<td width=\"312\"><strong><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/02\/18\/herramientas-y-recursos-juridicos-para-la-traduccion-al-catalan-desde-el-tipo-de-recursos-hasta-las-necesidades-de-los-usuarios\/\">Herramientas y recursos jur\u00eddicos para la traducci\u00f3n al catal\u00e1n: desde el tipo de recursos hasta las necesidades de los usuarios<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Elisabeth Casademont, Apel\u00b7les Carod.<\/td>\n<td width=\"312\"><strong><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/09\/resumen-de-la-comunicacion-el-comite-terminologico-de-derecho-y-el-portal-terminologia-juridica-recursos-de-consenso-para-el-acceso-la-justicia-en-catalan\/\">El Comit\u00e9 Terminol\u00f3gico de Derecho y el portal Terminologia jur\u00eddica: recursos de consenso para el acceso a la justicia en catal\u00e1n<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td width=\"312\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Modera:<\/td>\n<td width=\"312\">Cristina Garc\u00eda de Toro<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>13:00-15:00h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td><span style=\"color: #0000ff\">\u00a0<\/span><\/td>\n<td width=\"312\"><span style=\"color: #0000ff\">\u00a0<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>15:00-16:30h<\/strong>:<\/span><\/td>\n<td>\u00a0Sesi\u00f3n 3<\/td>\n<td width=\"312\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Sofia Iberg<\/td>\n<td width=\"312\"><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/04\/12\/autotraduccion-y-multilinguismo-en-documentales-autobiograficos\/\"><strong>Autotraducci\u00f3n y multiling\u00fcismo en documentales (auto)biogr\u00e1ficos &#8211; El caso de <em>Forget Baghdad<\/em> (2002) e <em>Iraqy Odyssey<\/em> (2014)<\/strong><\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Irene de Higes<\/td>\n<td width=\"312\"><strong><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/03\/10\/representacion-audiovisual-del-multilinguismo\/\">La representaci\u00f3n audiovisual del multiling\u00fcismo en los procesos de migraci\u00f3n y diaspora<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Raquel Sanz Moreno<\/td>\n<td width=\"312\"><strong><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/09\/resumen-de-la-comunicacion-la-audiodescripcion-o-la-desminorizacion-como-derecho\/\">La audiodescripci\u00f3n. O la desminorizaci\u00f3n como derecho<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Modera:<\/td>\n<td width=\"312\">Gloria Torralba<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>16:30-17:30h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td>Sesi\u00f3n 4<\/td>\n<td width=\"312\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Laura Gasca.<\/td>\n<td width=\"312\"><strong><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/04\/28\/la-traduccion-y-la-ensenanza-de-lenguas-de-herencia-una-aproximacion-a-la-experiencia-traductora-en-es-de-hispanohablantes-bilingues-en-los-estados-unidos\/\">Una aproximaci\u00f3n a los h\u00e1bitos y conocimientos traductores de estudiantes de espa\u00f1ol como lengua de herencia<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>M\u00f3nica Baselga<\/td>\n<td width=\"312\"><strong><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/03\/el-espanol-de-la-onu-glotofobia-hacia-la-comunidad-internacional\/\">El espa\u00f1ol de la ONU en Espa\u00f1a: Glotofobia hacia la comunidad internacional<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Modera:<\/td>\n<td width=\"312\">Kim Schulte<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>17:30-18:00h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td colspan=\"2\" width=\"473\">Pausa. Caf\u00e9<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>18:00-19:00h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td>Sesi\u00f3n 5<\/td>\n<td width=\"312\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Kim Schulte<\/td>\n<td width=\"312\"><strong><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/02\/20\/lenguas-minoritarias-en-situaciones-privilegiadas-y-no-privilegiadas\/\">Lenguas minoritarias en situaciones privilegiadas y no privilegiadas: el caso de Espa\u00f1a a principios del siglo XXI<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Carolina Segu\u00ed, N\u00faria Piera, \u00c0ngela Franc\u00e9s, Mar Mogort, Marta Bort<\/td>\n<td width=\"312\"><strong>Situaci\u00f3 del catal\u00e0 com a llengua A al grau de Traducci\u00f3 i Interpretaci\u00f3 a la Universitat Jaume I<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td width=\"312\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Modera:<\/td>\n<td width=\"312\">Esther Monz\u00f3<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>19:00-19:15h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td colspan=\"2\" width=\"473\">Presentaci\u00f3n del cinef\u00f3rum \u201cCine y postmonoling\u00fcismo\u201d<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td width=\"312\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>19:15-21.30 h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td colspan=\"2\" width=\"473\">Cine y postmonoling\u00fcismo: Asylum (2007) \/ The Interpreter (2013)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"2\">\n<h2><span style=\"color: #003366\"><i>Jueves, 11 de mayo<\/i><\/span><\/h2>\n<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>9:30-10:30h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td>Conferencia plenaria<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><span style=\"color: #993300\"><strong>Raquel de Pedro<\/strong><\/span><\/td>\n<td><strong><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/09\/resumen-de-la-comunicacion-la-funcion-de-los-interpretes-indigenas-en-el-sistema-judicial-intercultural-y-bilingue-del-peru\/\">El rol de los int\u00e9rpretes ind\u00edgenas en el sistema de justicia intercultural biling\u00fce del Per\u00fa<\/a> <\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Modera:<\/td>\n<td>Joan Jim\u00e9nez<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>10:30-11:00h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td colspan=\"2\">Pausa. Caf\u00e9.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>11:00-12:00h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td>Sesi\u00f3n 6<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Gernot Hebenstreit.<\/td>\n<td><strong><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/02\/resumen-de-la-comunicacion-la-justicia-como-punto-de-partida-reflexiones-del-discurso-etico-de-la-interpretacion-en-solicitudes-de-asilo\/\">\u00bfLa justicia como punto de partida? Reflexiones del discurso \u00e9tico de la interpretaci\u00f3n en solicitudes de asilo<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Najat Sijilmassi<\/td>\n<td><strong><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/02\/15\/traducir-para-inmigrantes-y-personas-refugiadas\/\">Traducir para inmigrantes y personas refugiadas en Valencia: la funci\u00f3n de la traducci\u00f3n e interpretaci\u00f3n en su acceso a los servicios p\u00fablicos<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Modera:<\/td>\n<td>Heike van Lawick<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>12:00-13:00h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td>Sesi\u00f3n 7<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Anzhelika V. Kuznetsova, Olena Obraztsova<\/td>\n<td><strong><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/07\/la-interpretacion-consecutiva-al-ucraniano-un-corpus-oral-para-su-estudio\/\">La interpretaci\u00f3n consecutiva al ucraniano: un corpus oral para su estudio<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Ana Isabel Leal<\/td>\n<td><strong><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/04\/18\/interpretes-de-conferencia-y-las-comunidades-minorizadas\/\">Int\u00e9rpretes de conferencia: c\u00f3mo contribuir a la causa de las comunidades minorizadas en el nuevo orden postmonoling\u00fce y \u00abpostmonodiscursivo\u00bb<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Modera:<\/td>\n<td>Ulrike Oster<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>13:00-15:00h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td><span style=\"color: #0000ff\">\u00a0<\/span><\/td>\n<td><span style=\"color: #0000ff\">\u00a0<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>15:00-16:30h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td>\u00a0Sesi\u00f3n 8<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>15:30-16:30h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td>Mireia Vargas<\/td>\n<td><strong><a href=\"http:\/\/Juicios multiling\u00fces en Barcelona: Una historia de lenguas minorizadas, lenguas dominantes y lenguas invisibles\">Juicios multiling\u00fces en Barcelona: Una historia de lenguas minorizadas, lenguas dominantes y lenguas invisibles<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Mayela Zambrano<\/td>\n<td><strong><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/07\/interpretes-sin-certificacion-en-los-tribunales-estudio-de-caso\/\">Int\u00e9rpretes sin certificaci\u00f3n en los tribunales: estudio de caso<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Bel\u00e9n P\u00e9rez<\/td>\n<td><strong><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/04\/17\/plantilla-de-observacion-de-interpretes-de-lengua-de-signos-en-tribunales\/\">Disculpe su se\u00f1or\u00eda, soy int\u00e9rprete de lengua de signos: dise\u00f1o de una plantilla de observaci\u00f3n de int\u00e9rpretes de lengua de signos en tribunales<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>\u00a0Modera:<\/td>\n<td>\u00a0Esther Monz\u00f3<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>16:30-17:30h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td>Conferencia plenaria<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><span style=\"color: #993300\"><strong>Cecilia Wadensj\u00f6<\/strong><\/span><\/td>\n<td><strong><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/05\/la-formacion-en-traduccion-e-interpretacion-desde-una-perspectiva-groenlandesa\/\">La formaci\u00f3n en traducci\u00f3n e interpretaci\u00f3n desde una perspectiva groenlandesa<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Modera:<\/td>\n<td>Dora Sales<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>17:30-18:00h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td colspan=\"2\">Pausa. Caf\u00e9<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>18:00-19:00h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td>Sesi\u00f3n 9<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Mar\u00eda Ferrer.<\/td>\n<td><strong><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/04\/15\/la-adaptacion-como-herramienta-de-adecuacion-de-contenido-discriminatorio-en-el-proyecto-de-traduccion-de-un-dia-una-comida-yoshinori-nagumo\/\">La adaptaci\u00f3n como herramienta de adecuaci\u00f3n de contenido discriminatorio en el proyecto de traducci\u00f3n de Un d\u00eda, una comida (Yoshinori Nagumo)<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>N\u00faria Molines.<\/td>\n<td><strong><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/09\/resumen-de-la-comunicacion-la-traduccion-de-la-variedad-geografica-minorizada-responsabilidad-y-etica-desde-la-deconstruccion\/\">La traducci\u00f3n de la variedad geogr\u00e1fica minorizada: responsabilidad y \u00e9tica desde la deconstrucci\u00f3n<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Modera:<\/td>\n<td>Pilar Ord\u00f3\u00f1ez<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>19:30-21.15 h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td colspan=\"2\">Cine y postmonoling\u00fcismo: Journey of Hope (1990) (\u2018Viaje a la esperanza\u2019)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"2\">\n<h2><span style=\"color: #003366\"><em>Viernes, 12 de mayo<\/em><\/span><\/h2>\n<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>9:30-10:30h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td>Conferencia plenaria<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><span style=\"color: #993300\"><strong>Michael Cronin<\/strong><\/span><\/td>\n<td><b>Translation and Climate Justice: Minority Perspectives<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Modera:<\/td>\n<td>Heike Van Lawick<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>10:30-11:00h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td colspan=\"2\">Pausa. Caf\u00e9.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>11:00-12:00h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td>Sesi\u00f3n 10<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Mediha Ohranovic.<\/td>\n<td><strong><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/04\/13\/el-ideal-de-servicio-como-quintaesencia-la-funcion-del-interes-superior-del-cliente-en-los-estudios-de-interpretacion\/\">El ideal de servicio como quintaesencia: la funci\u00f3n del inter\u00e9s superior del cliente en los estudios de interpretaci\u00f3n<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>M. Luisa Rodr\u00edguez Mu\u00f1oz<\/td>\n<td><strong><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/02\/26\/la-humanidad-minorizada-el-contacto-personal-como-competencia-traductora\/\">La humanidad minorizada. El contacto personal como competencia<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Modera:<\/td>\n<td>Marta Renau<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>12:00-13:00h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td>Sesi\u00f3n 11<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Doris Z\u00f6rweg.<\/td>\n<td><strong><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/08\/resumen-de-la-comunicacion-la-representacion-de-los-interpretes-de-tribunales-en-los-medios-espanoles-una-lucha-jurisdiccional-silenciada\/\">La representaci\u00f3n de los int\u00e9rpretes de tribunales en los medios espa\u00f1oles: una lucha jurisdiccional silenciada<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>M. Rosario Mart\u00edn Ruano<\/td>\n<td><strong><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/08\/revelar-la-desigualdad-en-la-traduccion-juridica-e-institucional-de-la-violencia-simbolica-al-reconocimiento-simbolico\/\">Revelando la desigualdad en la traducci\u00f3n jur\u00eddica e institucional: de la violencia simb\u00f3lica al reconocimiento simb\u00f3lico<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Modera:<\/td>\n<td>Patxi Raga<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>13:30-15:00h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>15:00-16:30h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td>\u00a0Sesi\u00f3n 12<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>15:30-16:30h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td>Leticia Moreno P\u00e9rez<\/td>\n<td><strong><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/09\/resumen-de-la-comunicacion-la-version-web-en-espanol-de-los-organismos-federales-de-los-estados-unidos-un-intento-de-desminorizacion-linguistica\/\">La versi\u00f3n web en espa\u00f1ol de los organismos federales de los Estados Unidos. \u00bfUn intento de desminorizaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica?<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Shuang Li.<\/td>\n<td><strong><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/02\/10\/la-traduccion-de-las-minorias-linguisticas-en-china-un-estudio-sobre-la-politica-de-la-traduccion-en-el-sistema-judicial\/\">La traducci\u00f3n de las minor\u00edas ling\u00fc\u00edsticas en China: un estudio sobre la pol\u00edtica de la traducci\u00f3n en el sistema judicial<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Jonathan Sanders<\/td>\n<td><strong><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/04\/26\/presentando-a-los-interpretes-en-zonas-de-conflicto-de-la-aiic\/\">Presentando a los \u00abInt\u00e9rpretes en Zonas de Conflicto\u00bb de la AIIC<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Modera:<\/td>\n<td>J. Guzm\u00e1n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>16:30-17:30h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td colspan=\"2\">Sesi\u00f3n 13<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Ibrahim Hassan<\/td>\n<td><strong><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/08\/estrategias-de-gestion-del-estres-en-el-ambito-de-la-interpretacion-para-los-servicios-publicos-comparacion-de-interpretes-naturales-y-profesionales-en-la-interpretacion-en-hospitales\/\">Estrategias de gesti\u00f3n del estr\u00e9s en el \u00e1mbito de la interpretaci\u00f3n para los servicios p\u00fablicos: Comparaci\u00f3n de int\u00e9rpretes naturales y profesionales en la interpretaci\u00f3n en hospitales<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Triana Palomo<\/td>\n<td><strong><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/04\/27\/los-traductores-e-interpretes-no-profesionales-cuestionando-el-estatus-quo\/\">Los traductores e int\u00e9rpretes \u00bfno profesionales?: cuestionando el estatus quo<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Modera:<\/td>\n<td>Joan Jim\u00e9nez<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>17:30-18:00h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td colspan=\"2\">Pausa. Caf\u00e9<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #0000ff\"><strong>21.30 h:<\/strong><\/span><\/td>\n<td colspan=\"2\"><strong>Cena de clausura<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<p><strong>Nota: Se dispondr\u00e1 de un servicio de interpretaci\u00f3n en las lenguas oficiales de la conferencia.<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"\/itic11\/?page_id=389\">Conferenciantes confirmados<\/a>.<\/p>\n<p><a href=\"\/itic11\/?page_id=33\">Comit\u00e9\u00a0cient\u00edfico<\/a>.<\/p>\n<p><a href=\"\/itic11\/?page_id=58\">Convocatoria de comunicaciones y\u00a0p\u00f3steres<\/a>.<\/p>\n<p><a href=\"\/itic11\/?page_id=193\">Instrucciones para la presentaci\u00f3n de res\u00famenes<\/a>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b style=\"color: #222222;font-family: arial, sans-serif;font-size: 12.8px;letter-spacing: normal\">\u00a0<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>XI Jornadas Internacionales de Traducci\u00f3n e\u00a0Interpretaci\u00f3n: Justicia y\u00a0lenguas minorizadas en el orden postmonoling\u00fce Mi\u00e9rcoles,\u00a010 de mayo 8:30-9:00h: Recogida de acreditaciones 9:00-9:30h: Inauguraci\u00f3n y presentaci\u00f3n de p\u00f3steres Rosa Agost; EMN; JJS 9:30-10:30h: Conferencia plenaria Vicent Marz\u00e0. Conseller d\u2019Educaci\u00f3 i Cultura Com&hellip;<\/p>\n<p class=\"more-link-p\"><a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/program-3\/\">Read more &rarr;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":125,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":1,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-191","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Programa - Justice and minorized languages under a postmonolingual order<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/program-3\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Programa de las XI Jornadas Internacionales de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"XI Jornadas Internacionales de Traducci\u00f3n e\u00a0Interpretaci\u00f3n: Justicia y\u00a0lenguas minorizadas en el orden postmonoling\u00fce Mi\u00e9rcoles,\u00a010 de mayo 8:30-9:00h: Recogida de acreditaciones 9:00-9:30h: Inauguraci\u00f3n y presentaci\u00f3n de p\u00f3steres Rosa Agost; EMN; JJS 9:30-10:30h: Conferencia plenaria Vicent Marz\u00e0. Conseller d\u2019Educaci\u00f3 i Cultura Com&hellip;Read more &rarr;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/program-3\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Justice and minorized languages under a postmonolingual order\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2017-05-16T15:25:44+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"5 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/program-3\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/program-3\\\/\",\"name\":\"Programa - Justice and minorized languages under a postmonolingual order\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2016-04-19T13:28:22+00:00\",\"dateModified\":\"2017-05-16T15:25:44+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/program-3\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/program-3\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/program-3\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Inici\",\"item\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Programa\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/\",\"name\":\"Justice and minorized languages under a postmonolingual order\",\"description\":\"11th International Conference on Translation and Interpreting, Castell\u00f3 de la Plana, Spain, May 10-12th, 2017\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Programa - Justice and minorized languages under a postmonolingual order","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/program-3\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Programa de las XI Jornadas Internacionales de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n","og_description":"XI Jornadas Internacionales de Traducci\u00f3n e\u00a0Interpretaci\u00f3n: Justicia y\u00a0lenguas minorizadas en el orden postmonoling\u00fce Mi\u00e9rcoles,\u00a010 de mayo 8:30-9:00h: Recogida de acreditaciones 9:00-9:30h: Inauguraci\u00f3n y presentaci\u00f3n de p\u00f3steres Rosa Agost; EMN; JJS 9:30-10:30h: Conferencia plenaria Vicent Marz\u00e0. Conseller d\u2019Educaci\u00f3 i Cultura Com&hellip;Read more &rarr;","og_url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/program-3\/","og_site_name":"Justice and minorized languages under a postmonolingual order","article_modified_time":"2017-05-16T15:25:44+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"5 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/program-3\/","url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/program-3\/","name":"Programa - Justice and minorized languages under a postmonolingual order","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/#website"},"datePublished":"2016-04-19T13:28:22+00:00","dateModified":"2017-05-16T15:25:44+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/program-3\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/program-3\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/program-3\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Inici","item":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Programa"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/#website","url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/","name":"Justice and minorized languages under a postmonolingual order","description":"11th International Conference on Translation and Interpreting, Castell\u00f3 de la Plana, Spain, May 10-12th, 2017","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/191","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/125"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=191"}],"version-history":[{"count":28,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/191\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1029,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/191\/revisions\/1029"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=191"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}