{"id":793,"date":"2017-02-20T22:03:09","date_gmt":"2017-02-20T22:03:09","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/?p=793"},"modified":"2017-02-20T22:03:09","modified_gmt":"2017-02-20T22:03:09","slug":"lenguas-minoritarias-en-situaciones-privilegiadas-y-no-privilegiadas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/02\/20\/lenguas-minoritarias-en-situaciones-privilegiadas-y-no-privilegiadas\/","title":{"rendered":"Resumen de la comunicaci\u00f3n \u00abLenguas minoritarias en situaciones privilegiadas y no privilegiadas: el caso de Espa\u00f1a a principios del siglo XXI\u00bb"},"content":{"rendered":"<p><strong>Kim Schulte<\/strong>, Universidad Jaume I<\/p>\n<p>A primera vista, Espa\u00f1a parece un pa\u00eds moderno, abierto y progresista a la hora de afrontar\u00a0 los retos que plantea una sociedad postmonoling\u00fce. En este sentido resulta crucial que el art\u00edculo 3.2 de la Constituci\u00f3n espa\u00f1ola de 1978 garantiza a las Comunidades Aut\u00f3nomas el derecho a que sus lenguas regionales sean cooficiales. Se est\u00e1 eliminando el estigma social del uso de las tres lenguas regionales cooficiales (el vasco, el catal\u00e1n y el gallego) de forma gradual, en contextos formales y oficiales, gracias al estatus legal del que gozan y a las pol\u00edticas ling\u00fc\u00edsticas que promueven su uso. Sin embargo, otras lenguas minoritarias se encuentran en una situaci\u00f3n menos privilegiada.<\/p>\n<p>Por una parte, existen lenguas \u00edndigenas iberorromances establecidas hist\u00f3ricamente, como el asturiano y el aragon\u00e9s (el primero tiene m\u00e1s de 100.000 hablantes nativos), de una protecci\u00f3n y un reconocimiento comparativamente limitados. Este hecho plantea cuestiones pertinentes sobre el criterio que ha llevado a la distinci\u00f3n entre lenguas de primera y segunda clase.<\/p>\n<p>Por otra parte, la migraci\u00f3n en las \u00faltimas d\u00e9cadas ha conllevado la aparici\u00f3n de grandes comunidades ling\u00fc\u00edsticas cuyas lenguas no tienen ni estatus oficial ni reconocimiento. As\u00ed, hay m\u00e1s hablantes nativos de \u00e1rabe y rumano residentes en Espa\u00f1a (alrededor del mill\u00f3n en ambos casos) que nativos de vasco y, adem\u00e1s, en algunas zonas, las personas residentes de origen rumano superan el 20\u00a0% de la poblaci\u00f3n (p.ej. Viruela, 2008). Estas minor\u00edas est\u00e1n mucho m\u00e1s condicionadas por su lengua a la hora de acceder a los servicios p\u00fablicos dado que la mayor\u00eda de ellas no han pasado por el sistema educativo espa\u00f1ol y, por tanto, no han tenido la oportunidad de alcanzar un nivel de castellano (o de algunas de sus lenguas cooficiales) que les permita entender documentos oficiales o jur\u00eddicos correctamente. En ese aspecto, parece que no existe intenci\u00f3n de proporcionar una disponibilidad ling\u00fc\u00edstica equitativa.<\/p>\n<p>Esta contribuci\u00f3n tiene el objetivo de analizar en profundidad los factores sociales y pol\u00edticos subyacentes que dan lugar a esta priorizaci\u00f3n de algunas lenguas minoritarias sobre otras mediante un enfoque postmonoling\u00fce, que combina conceptos de la teor\u00eda postcolonial (hibridaci\u00f3n y postcolonialismo) con otras nociones claves para los socioling\u00fcistas como el prestigio, la diglosia y las actitudes ling\u00fc\u00edsticas (Garrett <em>et al<\/em>., 2003). Por \u00faltimo, se discute que el estatus y el reconocimiento de una lengua minoritaria es, principalmente, el resultado de una combinaci\u00f3n compleja de factores hist\u00f3ricos, pol\u00edticos y econ\u00f3micos, en el que las necesidades reales del hablante de usar su lengua nativa tienen una importancia marginal.<\/p>\n<p>Referencias:<\/p>\n<p>Cortes Generales. 1978. \u201cConstituci\u00f3n Espa\u00f1ola\u201d, Bolet\u00edn Oficial del Estado: Gaceta de Madrid 311.1.<\/p>\n<p>Garrett, Peter, Nikolas Coupland and Angie Williams. 2003. Investigating Language Attitudes: Social meanings of dialect, ethnicity, and performance. Cardiff: University of Wales Press.<\/p>\n<p>Viruela, Rafael. 2008. \u201cDe Este a Oeste: la inmigraci\u00f3n desde los nuevos pa\u00edses comunitarios (Rumania y Bulgaria)\u201d, Cuadernos de Geograf\u00eda 84: 127-134.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Kim Schulte, Universidad Jaume I A primera vista, Espa\u00f1a parece un pa\u00eds moderno, abierto y progresista a la hora de afrontar\u00a0 los retos que plantea una sociedad postmonoling\u00fce. En este sentido resulta crucial que el art\u00edculo 3.2 de la Constituci\u00f3n&hellip;<\/p>\n<p class=\"more-link-p\"><a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/02\/20\/lenguas-minoritarias-en-situaciones-privilegiadas-y-no-privilegiadas\/\">Read more &rarr;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":125,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[65046],"tags":[65339,65307],"class_list":["post-793","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-jornadas","tag-lenguas-minoritarias-en-situaciones-privilegiadas-y-no-privilegiadas","tag-traduccion"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Lenguas minoritarias en situaciones privilegiadas y no privilegiadas<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/02\/20\/lenguas-minoritarias-en-situaciones-privilegiadas-y-no-privilegiadas\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Lenguas minoritarias en situaciones privilegiadas y no privilegiadas\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Kim Schulte, Universidad Jaume I A primera vista, Espa\u00f1a parece un pa\u00eds moderno, abierto y progresista a la hora de afrontar\u00a0 los retos que plantea una sociedad postmonoling\u00fce. En este sentido resulta crucial que el art\u00edculo 3.2 de la Constituci\u00f3n&hellip;Read more &rarr;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/02\/20\/lenguas-minoritarias-en-situaciones-privilegiadas-y-no-privilegiadas\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Justice and minorized languages under a postmonolingual order\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-02-20T22:03:09+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"11th International Translation and Interpreting Conference\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:title\" content=\"Lenguas minoritarias en situaciones privilegiadas y no privilegiadas\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"11th International Translation and Interpreting Conference\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/2017\\\/02\\\/20\\\/lenguas-minoritarias-en-situaciones-privilegiadas-y-no-privilegiadas\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/2017\\\/02\\\/20\\\/lenguas-minoritarias-en-situaciones-privilegiadas-y-no-privilegiadas\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"11th International Translation and Interpreting Conference\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9\"},\"headline\":\"Resumen de la comunicaci\u00f3n \u00abLenguas minoritarias en situaciones privilegiadas y no privilegiadas: el caso de Espa\u00f1a a principios del siglo XXI\u00bb\",\"datePublished\":\"2017-02-20T22:03:09+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/2017\\\/02\\\/20\\\/lenguas-minoritarias-en-situaciones-privilegiadas-y-no-privilegiadas\\\/\"},\"wordCount\":540,\"commentCount\":0,\"keywords\":[\"Lenguas minoritarias en situaciones privilegiadas y no privilegiadas\",\"traducci\u00f3n\"],\"articleSection\":[\"Jornadas\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/2017\\\/02\\\/20\\\/lenguas-minoritarias-en-situaciones-privilegiadas-y-no-privilegiadas\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/2017\\\/02\\\/20\\\/lenguas-minoritarias-en-situaciones-privilegiadas-y-no-privilegiadas\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/2017\\\/02\\\/20\\\/lenguas-minoritarias-en-situaciones-privilegiadas-y-no-privilegiadas\\\/\",\"name\":\"Lenguas minoritarias en situaciones privilegiadas y no privilegiadas\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2017-02-20T22:03:09+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/2017\\\/02\\\/20\\\/lenguas-minoritarias-en-situaciones-privilegiadas-y-no-privilegiadas\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/2017\\\/02\\\/20\\\/lenguas-minoritarias-en-situaciones-privilegiadas-y-no-privilegiadas\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/2017\\\/02\\\/20\\\/lenguas-minoritarias-en-situaciones-privilegiadas-y-no-privilegiadas\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Inici\",\"item\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Resumen de la comunicaci\u00f3n \u00abLenguas minoritarias en situaciones privilegiadas y no privilegiadas: el caso de Espa\u00f1a a principios del siglo XXI\u00bb\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/\",\"name\":\"Justice and minorized languages under a postmonolingual order\",\"description\":\"11th International Conference on Translation and Interpreting, Castell\u00f3 de la Plana, Spain, May 10-12th, 2017\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9\",\"name\":\"11th International Translation and Interpreting Conference\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"11th International Translation and Interpreting Conference\"},\"description\":\"Theoretical approaches to justice and minorized languages Translation in the development of legal systems and ethno-linguistic democracies Management of legal terminology in minorized languages Creating law-related linguistic resources for less-resourced languages Cross-cultural transactions in the legal field The right to interpretation and translation for minorized languages in criminal proceedings Translators and interpreters of minorized languages ??in the judicial system The transactional nature of linguistic mediation in the legal field in overcoming the paradigm of translators and interpreters as conduits Translation in developing policies for the management of multilingualism in public services, including access to justice The role of natural translators and interpreters in policies for managing multilingualism Protection of children acting as translators and interpreters between migrant communities and local authorities The translation of legal instruments and jurisprudence into minorized languages The establishment of linguistic models ??for minorized languages in the administration of justice The management of minorized languages ??in the administration of justice (case and comparative studies) Policies and steps for the prevention of glottophobia in providing access to justice Minorized languages ??in forensic linguistics The relevance of legal translation theories for minorized languages\",\"sameAs\":[\"http:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/author\\\/itic\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Lenguas minoritarias en situaciones privilegiadas y no privilegiadas","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/02\/20\/lenguas-minoritarias-en-situaciones-privilegiadas-y-no-privilegiadas\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Lenguas minoritarias en situaciones privilegiadas y no privilegiadas","og_description":"Kim Schulte, Universidad Jaume I A primera vista, Espa\u00f1a parece un pa\u00eds moderno, abierto y progresista a la hora de afrontar\u00a0 los retos que plantea una sociedad postmonoling\u00fce. En este sentido resulta crucial que el art\u00edculo 3.2 de la Constituci\u00f3n&hellip;Read more &rarr;","og_url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/02\/20\/lenguas-minoritarias-en-situaciones-privilegiadas-y-no-privilegiadas\/","og_site_name":"Justice and minorized languages under a postmonolingual order","article_published_time":"2017-02-20T22:03:09+00:00","author":"11th International Translation and Interpreting Conference","twitter_card":"summary_large_image","twitter_title":"Lenguas minoritarias en situaciones privilegiadas y no privilegiadas","twitter_misc":{"Escrito por":"11th International Translation and Interpreting Conference","Tiempo de lectura":"3 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/02\/20\/lenguas-minoritarias-en-situaciones-privilegiadas-y-no-privilegiadas\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/02\/20\/lenguas-minoritarias-en-situaciones-privilegiadas-y-no-privilegiadas\/"},"author":{"name":"11th International Translation and Interpreting Conference","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/#\/schema\/person\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9"},"headline":"Resumen de la comunicaci\u00f3n \u00abLenguas minoritarias en situaciones privilegiadas y no privilegiadas: el caso de Espa\u00f1a a principios del siglo XXI\u00bb","datePublished":"2017-02-20T22:03:09+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/02\/20\/lenguas-minoritarias-en-situaciones-privilegiadas-y-no-privilegiadas\/"},"wordCount":540,"commentCount":0,"keywords":["Lenguas minoritarias en situaciones privilegiadas y no privilegiadas","traducci\u00f3n"],"articleSection":["Jornadas"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/02\/20\/lenguas-minoritarias-en-situaciones-privilegiadas-y-no-privilegiadas\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/02\/20\/lenguas-minoritarias-en-situaciones-privilegiadas-y-no-privilegiadas\/","url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/02\/20\/lenguas-minoritarias-en-situaciones-privilegiadas-y-no-privilegiadas\/","name":"Lenguas minoritarias en situaciones privilegiadas y no privilegiadas","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/#website"},"datePublished":"2017-02-20T22:03:09+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/#\/schema\/person\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/02\/20\/lenguas-minoritarias-en-situaciones-privilegiadas-y-no-privilegiadas\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/02\/20\/lenguas-minoritarias-en-situaciones-privilegiadas-y-no-privilegiadas\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/02\/20\/lenguas-minoritarias-en-situaciones-privilegiadas-y-no-privilegiadas\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Inici","item":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Resumen de la comunicaci\u00f3n \u00abLenguas minoritarias en situaciones privilegiadas y no privilegiadas: el caso de Espa\u00f1a a principios del siglo XXI\u00bb"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/#website","url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/","name":"Justice and minorized languages under a postmonolingual order","description":"11th International Conference on Translation and Interpreting, Castell\u00f3 de la Plana, Spain, May 10-12th, 2017","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/#\/schema\/person\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9","name":"11th International Translation and Interpreting Conference","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g","caption":"11th International Translation and Interpreting Conference"},"description":"Theoretical approaches to justice and minorized languages Translation in the development of legal systems and ethno-linguistic democracies Management of legal terminology in minorized languages Creating law-related linguistic resources for less-resourced languages Cross-cultural transactions in the legal field The right to interpretation and translation for minorized languages in criminal proceedings Translators and interpreters of minorized languages ??in the judicial system The transactional nature of linguistic mediation in the legal field in overcoming the paradigm of translators and interpreters as conduits Translation in developing policies for the management of multilingualism in public services, including access to justice The role of natural translators and interpreters in policies for managing multilingualism Protection of children acting as translators and interpreters between migrant communities and local authorities The translation of legal instruments and jurisprudence into minorized languages The establishment of linguistic models ??for minorized languages in the administration of justice The management of minorized languages ??in the administration of justice (case and comparative studies) Policies and steps for the prevention of glottophobia in providing access to justice Minorized languages ??in forensic linguistics The relevance of legal translation theories for minorized languages","sameAs":["http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/"],"url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/author\/itic\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/793","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/125"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=793"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/793\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":794,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/793\/revisions\/794"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=793"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=793"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=793"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}