{"id":886,"date":"2017-04-26T12:18:11","date_gmt":"2017-04-26T12:18:11","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/?p=886"},"modified":"2017-04-26T12:18:11","modified_gmt":"2017-04-26T12:18:11","slug":"presentando-a-los-interpretes-en-zonas-de-conflicto-de-la-aiic","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/04\/26\/presentando-a-los-interpretes-en-zonas-de-conflicto-de-la-aiic\/","title":{"rendered":"Resumen de la comunicaci\u00f3n: \u00abPresentando a los \u00abInt\u00e9rpretes en Zonas de Conflicto\u00bb de la AIIC\u00bb"},"content":{"rendered":"<p><strong>Jonathan Sanders, Asociaci\u00f3n Internacional de Int\u00e9rpretes de Conferencia<\/strong><\/p>\n<p>La Asociaci\u00f3n Internacional de Int\u00e9rpretes de Conferencia, conocida por el acr\u00f3nimo en franc\u00e9s AIIC (Association International des Interpr\u00e8tes de Conf\u00e9rence), se fund\u00f3 tras la II Guerra mundial y ha trabajado ininterrumpidamente por el avance de la interpretaci\u00f3n. Actualmente la AIIC cuenta con m\u00e1s de tres mil socios en todo el mundo y ha desarrollado especializaciones propias. Esta contribuci\u00f3n se centrar\u00e1 en la historia, los proyectos y el desarrollo de la secci\u00f3n de Int\u00e9rpretes en Zonas de Conflicto, que ha trabajado codo con codo con otras organizaciones para producir toda la orientaci\u00f3n y direcci\u00f3n necesarias para proteger tanto a los ciudadanos como a los int\u00e9rpretes de los peligros de la guerra.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jonathan Sanders, Asociaci\u00f3n Internacional de Int\u00e9rpretes de Conferencia La Asociaci\u00f3n Internacional de Int\u00e9rpretes de Conferencia, conocida por el acr\u00f3nimo en franc\u00e9s AIIC (Association International des Interpr\u00e8tes de Conf\u00e9rence), se fund\u00f3 tras la II Guerra mundial y ha trabajado ininterrumpidamente por&hellip;<\/p>\n<p class=\"more-link-p\"><a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/04\/26\/presentando-a-los-interpretes-en-zonas-de-conflicto-de-la-aiic\/\">Read more &rarr;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":125,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[65046],"tags":[65451,4180,65427,65450],"class_list":["post-886","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-jornadas","tag-asociacion-internacional-de-interpretes-de-conferencia","tag-interpretacion","tag-interpretacion-de-conferencias","tag-zonas-de-conflicto"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Presentando a los &quot;Int\u00e9rpretes en Zonas de Conflicto&quot; de la AIIC<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/04\/26\/presentando-a-los-interpretes-en-zonas-de-conflicto-de-la-aiic\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Presentando a los \u00abInt\u00e9rpretes en Zonas de Conflicto\u00bb de la AIIC\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Jonathan Sanders, Asociaci\u00f3n Internacional de Int\u00e9rpretes de Conferencia La Asociaci\u00f3n Internacional de Int\u00e9rpretes de Conferencia, conocida por el acr\u00f3nimo en franc\u00e9s AIIC (Association International des Interpr\u00e8tes de Conf\u00e9rence), se fund\u00f3 tras la II Guerra mundial y ha trabajado ininterrumpidamente por&hellip;Read more &rarr;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/04\/26\/presentando-a-los-interpretes-en-zonas-de-conflicto-de-la-aiic\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Justice and minorized languages under a postmonolingual order\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-04-26T12:18:11+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"11th International Translation and Interpreting Conference\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:title\" content=\"Presentando a los \u00abInt\u00e9rpretes en Zonas de Conflicto\u00bb de la AIIC\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"11th International Translation and Interpreting Conference\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minuto\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/2017\\\/04\\\/26\\\/presentando-a-los-interpretes-en-zonas-de-conflicto-de-la-aiic\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/2017\\\/04\\\/26\\\/presentando-a-los-interpretes-en-zonas-de-conflicto-de-la-aiic\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"11th International Translation and Interpreting Conference\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9\"},\"headline\":\"Resumen de la comunicaci\u00f3n: \u00abPresentando a los \u00abInt\u00e9rpretes en Zonas de Conflicto\u00bb de la AIIC\u00bb\",\"datePublished\":\"2017-04-26T12:18:11+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/2017\\\/04\\\/26\\\/presentando-a-los-interpretes-en-zonas-de-conflicto-de-la-aiic\\\/\"},\"wordCount\":152,\"commentCount\":0,\"keywords\":[\"Asociaci\u00f3n Internacional de Int\u00e9rpretes de Conferencia\",\"interpretaci\u00f3n\",\"interpretaci\u00f3n de conferencias\",\"zonas de conflicto\"],\"articleSection\":[\"Jornadas\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/2017\\\/04\\\/26\\\/presentando-a-los-interpretes-en-zonas-de-conflicto-de-la-aiic\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/2017\\\/04\\\/26\\\/presentando-a-los-interpretes-en-zonas-de-conflicto-de-la-aiic\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/2017\\\/04\\\/26\\\/presentando-a-los-interpretes-en-zonas-de-conflicto-de-la-aiic\\\/\",\"name\":\"Presentando a los \\\"Int\u00e9rpretes en Zonas de Conflicto\\\" de la AIIC\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2017-04-26T12:18:11+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/2017\\\/04\\\/26\\\/presentando-a-los-interpretes-en-zonas-de-conflicto-de-la-aiic\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/2017\\\/04\\\/26\\\/presentando-a-los-interpretes-en-zonas-de-conflicto-de-la-aiic\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/2017\\\/04\\\/26\\\/presentando-a-los-interpretes-en-zonas-de-conflicto-de-la-aiic\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Inici\",\"item\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Resumen de la comunicaci\u00f3n: \u00abPresentando a los \u00abInt\u00e9rpretes en Zonas de Conflicto\u00bb de la AIIC\u00bb\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/\",\"name\":\"Justice and minorized languages under a postmonolingual order\",\"description\":\"11th International Conference on Translation and Interpreting, Castell\u00f3 de la Plana, Spain, May 10-12th, 2017\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9\",\"name\":\"11th International Translation and Interpreting Conference\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"11th International Translation and Interpreting Conference\"},\"description\":\"Theoretical approaches to justice and minorized languages Translation in the development of legal systems and ethno-linguistic democracies Management of legal terminology in minorized languages Creating law-related linguistic resources for less-resourced languages Cross-cultural transactions in the legal field The right to interpretation and translation for minorized languages in criminal proceedings Translators and interpreters of minorized languages ??in the judicial system The transactional nature of linguistic mediation in the legal field in overcoming the paradigm of translators and interpreters as conduits Translation in developing policies for the management of multilingualism in public services, including access to justice The role of natural translators and interpreters in policies for managing multilingualism Protection of children acting as translators and interpreters between migrant communities and local authorities The translation of legal instruments and jurisprudence into minorized languages The establishment of linguistic models ??for minorized languages in the administration of justice The management of minorized languages ??in the administration of justice (case and comparative studies) Policies and steps for the prevention of glottophobia in providing access to justice Minorized languages ??in forensic linguistics The relevance of legal translation theories for minorized languages\",\"sameAs\":[\"http:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/author\\\/itic\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Presentando a los \"Int\u00e9rpretes en Zonas de Conflicto\" de la AIIC","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/04\/26\/presentando-a-los-interpretes-en-zonas-de-conflicto-de-la-aiic\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Presentando a los \u00abInt\u00e9rpretes en Zonas de Conflicto\u00bb de la AIIC","og_description":"Jonathan Sanders, Asociaci\u00f3n Internacional de Int\u00e9rpretes de Conferencia La Asociaci\u00f3n Internacional de Int\u00e9rpretes de Conferencia, conocida por el acr\u00f3nimo en franc\u00e9s AIIC (Association International des Interpr\u00e8tes de Conf\u00e9rence), se fund\u00f3 tras la II Guerra mundial y ha trabajado ininterrumpidamente por&hellip;Read more &rarr;","og_url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/04\/26\/presentando-a-los-interpretes-en-zonas-de-conflicto-de-la-aiic\/","og_site_name":"Justice and minorized languages under a postmonolingual order","article_published_time":"2017-04-26T12:18:11+00:00","author":"11th International Translation and Interpreting Conference","twitter_card":"summary_large_image","twitter_title":"Presentando a los \u00abInt\u00e9rpretes en Zonas de Conflicto\u00bb de la AIIC","twitter_misc":{"Escrito por":"11th International Translation and Interpreting Conference","Tiempo de lectura":"1 minuto"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/04\/26\/presentando-a-los-interpretes-en-zonas-de-conflicto-de-la-aiic\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/04\/26\/presentando-a-los-interpretes-en-zonas-de-conflicto-de-la-aiic\/"},"author":{"name":"11th International Translation and Interpreting Conference","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/#\/schema\/person\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9"},"headline":"Resumen de la comunicaci\u00f3n: \u00abPresentando a los \u00abInt\u00e9rpretes en Zonas de Conflicto\u00bb de la AIIC\u00bb","datePublished":"2017-04-26T12:18:11+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/04\/26\/presentando-a-los-interpretes-en-zonas-de-conflicto-de-la-aiic\/"},"wordCount":152,"commentCount":0,"keywords":["Asociaci\u00f3n Internacional de Int\u00e9rpretes de Conferencia","interpretaci\u00f3n","interpretaci\u00f3n de conferencias","zonas de conflicto"],"articleSection":["Jornadas"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/04\/26\/presentando-a-los-interpretes-en-zonas-de-conflicto-de-la-aiic\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/04\/26\/presentando-a-los-interpretes-en-zonas-de-conflicto-de-la-aiic\/","url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/04\/26\/presentando-a-los-interpretes-en-zonas-de-conflicto-de-la-aiic\/","name":"Presentando a los \"Int\u00e9rpretes en Zonas de Conflicto\" de la AIIC","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/#website"},"datePublished":"2017-04-26T12:18:11+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/#\/schema\/person\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/04\/26\/presentando-a-los-interpretes-en-zonas-de-conflicto-de-la-aiic\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/04\/26\/presentando-a-los-interpretes-en-zonas-de-conflicto-de-la-aiic\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/04\/26\/presentando-a-los-interpretes-en-zonas-de-conflicto-de-la-aiic\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Inici","item":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Resumen de la comunicaci\u00f3n: \u00abPresentando a los \u00abInt\u00e9rpretes en Zonas de Conflicto\u00bb de la AIIC\u00bb"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/#website","url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/","name":"Justice and minorized languages under a postmonolingual order","description":"11th International Conference on Translation and Interpreting, Castell\u00f3 de la Plana, Spain, May 10-12th, 2017","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/#\/schema\/person\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9","name":"11th International Translation and Interpreting Conference","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g","caption":"11th International Translation and Interpreting Conference"},"description":"Theoretical approaches to justice and minorized languages Translation in the development of legal systems and ethno-linguistic democracies Management of legal terminology in minorized languages Creating law-related linguistic resources for less-resourced languages Cross-cultural transactions in the legal field The right to interpretation and translation for minorized languages in criminal proceedings Translators and interpreters of minorized languages ??in the judicial system The transactional nature of linguistic mediation in the legal field in overcoming the paradigm of translators and interpreters as conduits Translation in developing policies for the management of multilingualism in public services, including access to justice The role of natural translators and interpreters in policies for managing multilingualism Protection of children acting as translators and interpreters between migrant communities and local authorities The translation of legal instruments and jurisprudence into minorized languages The establishment of linguistic models ??for minorized languages in the administration of justice The management of minorized languages ??in the administration of justice (case and comparative studies) Policies and steps for the prevention of glottophobia in providing access to justice Minorized languages ??in forensic linguistics The relevance of legal translation theories for minorized languages","sameAs":["http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/"],"url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/author\/itic\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/886","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/125"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=886"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/886\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":887,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/886\/revisions\/887"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=886"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=886"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=886"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}