{"id":981,"date":"2017-05-08T19:25:07","date_gmt":"2017-05-08T19:25:07","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/?p=981"},"modified":"2017-05-08T19:25:07","modified_gmt":"2017-05-08T19:25:07","slug":"resumen-de-la-comunicacion-la-representacion-de-los-interpretes-de-tribunales-en-los-medios-espanoles-una-lucha-jurisdiccional-silenciada","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/08\/resumen-de-la-comunicacion-la-representacion-de-los-interpretes-de-tribunales-en-los-medios-espanoles-una-lucha-jurisdiccional-silenciada\/","title":{"rendered":"Resumen de la comunicaci\u00f3n: \u00abLa representaci\u00f3n de los int\u00e9rpretes de tribunales en los medios espa\u00f1oles: una lucha jurisdiccional silenciada\u00bb"},"content":{"rendered":"<p><strong>Doris Z\u00f6rweg, Universidad de Graz, Graz, Austria<\/strong><\/p>\n<p>Este art\u00edculo analiza la representaci\u00f3n de los traductores e int\u00e9rpretes (TI) de tribunales en los diez peri\u00f3dicos espa\u00f1oles con mayor tirada diaria. Tomando como base la teor\u00eda de la estratificaci\u00f3n interna de Freidson, el an\u00e1lisis muestra que los traductores-int\u00e9rpretes jurados compiten y colaboran con otros grupos (las universidades, la Oficina de Interpretaci\u00f3n de lenguas, int\u00e9rpretes no profesionales y empleados y funcionarios de la Administraci\u00f3n de Justicia) en la lucha por la jurisdicci\u00f3n exclusiva en el \u00e1mbito de la interpretaci\u00f3n judicial. Partiendo de la hip\u00f3tesis de que en los art\u00edculos period\u00edsticos espa\u00f1oles no se distingue entre los diferentes grupos profesionales que pugnan por la jurisdicci\u00f3n en ese \u00e1mbito, este art\u00edculo se centra en investigar si la lucha jurisdiccional tiene alg\u00fan tipo de representaci\u00f3n en los medios y, de tenerla, c\u00f3mo se caracteriza a los grupos (o a la \u00abinterpretaci\u00f3n\u00bb). Para ello, se realiza un an\u00e1lisis cualitativo de contenido seg\u00fan el modelo de Mayring con un total de 216 art\u00edculos. Los resultados muestran que, en el 78 % de los casos, no se distingue entre los diferentes grupos (TI jurados, TI judiciales, int\u00e9rpretes no profesionales). El an\u00e1lisis muestra asimismo que la interpretaci\u00f3n solo es el tema principal en una quinta parte de los art\u00edculos mientras que el resto menciona la interpretaci\u00f3n judicial como tema secundario o marginal. Cuando se menciona, las observaciones negativas sobre la interpretaci\u00f3n son dos veces m\u00e1s comunes que las observaciones positivas o neutrales. Por consiguiente, el an\u00e1lisis permiti\u00f3 confirmar la hip\u00f3tesis.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Palabras clave: <\/strong>interpretaci\u00f3n jur\u00eddica; int\u00e9rpretes jurados; int\u00e9rpretes no profesionales; lucha jurisdiccional<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Doris Z\u00f6rweg, Universidad de Graz, Graz, Austria Este art\u00edculo analiza la representaci\u00f3n de los traductores e int\u00e9rpretes (TI) de tribunales en los diez peri\u00f3dicos espa\u00f1oles con mayor tirada diaria. Tomando como base la teor\u00eda de la estratificaci\u00f3n interna de Freidson,&hellip;<\/p>\n<p class=\"more-link-p\"><a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/08\/resumen-de-la-comunicacion-la-representacion-de-los-interpretes-de-tribunales-en-los-medios-espanoles-una-lucha-jurisdiccional-silenciada\/\">Read more &rarr;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":125,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[65046],"tags":[],"class_list":["post-981","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-jornadas"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Resumen de la comunicaci\u00f3n: \u00abLa representaci\u00f3n de los int\u00e9rpretes de tribunales en los medios espa\u00f1oles: una lucha jurisdiccional silenciada\u00bb - Justice and minorized languages under a postmonolingual order<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/08\/resumen-de-la-comunicacion-la-representacion-de-los-interpretes-de-tribunales-en-los-medios-espanoles-una-lucha-jurisdiccional-silenciada\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Resumen de la comunicaci\u00f3n: \u00abLa representaci\u00f3n de los int\u00e9rpretes de tribunales en los medios espa\u00f1oles: una lucha jurisdiccional silenciada\u00bb - Justice and minorized languages under a postmonolingual order\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Doris Z\u00f6rweg, Universidad de Graz, Graz, Austria Este art\u00edculo analiza la representaci\u00f3n de los traductores e int\u00e9rpretes (TI) de tribunales en los diez peri\u00f3dicos espa\u00f1oles con mayor tirada diaria. Tomando como base la teor\u00eda de la estratificaci\u00f3n interna de Freidson,&hellip;Read more &rarr;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/08\/resumen-de-la-comunicacion-la-representacion-de-los-interpretes-de-tribunales-en-los-medios-espanoles-una-lucha-jurisdiccional-silenciada\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Justice and minorized languages under a postmonolingual order\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-05-08T19:25:07+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"11th International Translation and Interpreting Conference\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"11th International Translation and Interpreting Conference\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/2017\\\/05\\\/08\\\/resumen-de-la-comunicacion-la-representacion-de-los-interpretes-de-tribunales-en-los-medios-espanoles-una-lucha-jurisdiccional-silenciada\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/2017\\\/05\\\/08\\\/resumen-de-la-comunicacion-la-representacion-de-los-interpretes-de-tribunales-en-los-medios-espanoles-una-lucha-jurisdiccional-silenciada\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"11th International Translation and Interpreting Conference\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9\"},\"headline\":\"Resumen de la comunicaci\u00f3n: \u00abLa representaci\u00f3n de los int\u00e9rpretes de tribunales en los medios espa\u00f1oles: una lucha jurisdiccional silenciada\u00bb\",\"datePublished\":\"2017-05-08T19:25:07+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/2017\\\/05\\\/08\\\/resumen-de-la-comunicacion-la-representacion-de-los-interpretes-de-tribunales-en-los-medios-espanoles-una-lucha-jurisdiccional-silenciada\\\/\"},\"wordCount\":323,\"commentCount\":0,\"articleSection\":[\"Jornadas\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/2017\\\/05\\\/08\\\/resumen-de-la-comunicacion-la-representacion-de-los-interpretes-de-tribunales-en-los-medios-espanoles-una-lucha-jurisdiccional-silenciada\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/2017\\\/05\\\/08\\\/resumen-de-la-comunicacion-la-representacion-de-los-interpretes-de-tribunales-en-los-medios-espanoles-una-lucha-jurisdiccional-silenciada\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/2017\\\/05\\\/08\\\/resumen-de-la-comunicacion-la-representacion-de-los-interpretes-de-tribunales-en-los-medios-espanoles-una-lucha-jurisdiccional-silenciada\\\/\",\"name\":\"Resumen de la comunicaci\u00f3n: \u00abLa representaci\u00f3n de los int\u00e9rpretes de tribunales en los medios espa\u00f1oles: una lucha jurisdiccional silenciada\u00bb - Justice and minorized languages under a postmonolingual order\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2017-05-08T19:25:07+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/2017\\\/05\\\/08\\\/resumen-de-la-comunicacion-la-representacion-de-los-interpretes-de-tribunales-en-los-medios-espanoles-una-lucha-jurisdiccional-silenciada\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/2017\\\/05\\\/08\\\/resumen-de-la-comunicacion-la-representacion-de-los-interpretes-de-tribunales-en-los-medios-espanoles-una-lucha-jurisdiccional-silenciada\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/2017\\\/05\\\/08\\\/resumen-de-la-comunicacion-la-representacion-de-los-interpretes-de-tribunales-en-los-medios-espanoles-una-lucha-jurisdiccional-silenciada\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Inici\",\"item\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Resumen de la comunicaci\u00f3n: \u00abLa representaci\u00f3n de los int\u00e9rpretes de tribunales en los medios espa\u00f1oles: una lucha jurisdiccional silenciada\u00bb\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/\",\"name\":\"Justice and minorized languages under a postmonolingual order\",\"description\":\"11th International Conference on Translation and Interpreting, Castell\u00f3 de la Plana, Spain, May 10-12th, 2017\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9\",\"name\":\"11th International Translation and Interpreting Conference\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"11th International Translation and Interpreting Conference\"},\"description\":\"Theoretical approaches to justice and minorized languages Translation in the development of legal systems and ethno-linguistic democracies Management of legal terminology in minorized languages Creating law-related linguistic resources for less-resourced languages Cross-cultural transactions in the legal field The right to interpretation and translation for minorized languages in criminal proceedings Translators and interpreters of minorized languages ??in the judicial system The transactional nature of linguistic mediation in the legal field in overcoming the paradigm of translators and interpreters as conduits Translation in developing policies for the management of multilingualism in public services, including access to justice The role of natural translators and interpreters in policies for managing multilingualism Protection of children acting as translators and interpreters between migrant communities and local authorities The translation of legal instruments and jurisprudence into minorized languages The establishment of linguistic models ??for minorized languages in the administration of justice The management of minorized languages ??in the administration of justice (case and comparative studies) Policies and steps for the prevention of glottophobia in providing access to justice Minorized languages ??in forensic linguistics The relevance of legal translation theories for minorized languages\",\"sameAs\":[\"http:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/es\\\/author\\\/itic\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Resumen de la comunicaci\u00f3n: \u00abLa representaci\u00f3n de los int\u00e9rpretes de tribunales en los medios espa\u00f1oles: una lucha jurisdiccional silenciada\u00bb - Justice and minorized languages under a postmonolingual order","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/08\/resumen-de-la-comunicacion-la-representacion-de-los-interpretes-de-tribunales-en-los-medios-espanoles-una-lucha-jurisdiccional-silenciada\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Resumen de la comunicaci\u00f3n: \u00abLa representaci\u00f3n de los int\u00e9rpretes de tribunales en los medios espa\u00f1oles: una lucha jurisdiccional silenciada\u00bb - Justice and minorized languages under a postmonolingual order","og_description":"Doris Z\u00f6rweg, Universidad de Graz, Graz, Austria Este art\u00edculo analiza la representaci\u00f3n de los traductores e int\u00e9rpretes (TI) de tribunales en los diez peri\u00f3dicos espa\u00f1oles con mayor tirada diaria. Tomando como base la teor\u00eda de la estratificaci\u00f3n interna de Freidson,&hellip;Read more &rarr;","og_url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/08\/resumen-de-la-comunicacion-la-representacion-de-los-interpretes-de-tribunales-en-los-medios-espanoles-una-lucha-jurisdiccional-silenciada\/","og_site_name":"Justice and minorized languages under a postmonolingual order","article_published_time":"2017-05-08T19:25:07+00:00","author":"11th International Translation and Interpreting Conference","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"11th International Translation and Interpreting Conference","Tiempo de lectura":"2 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/08\/resumen-de-la-comunicacion-la-representacion-de-los-interpretes-de-tribunales-en-los-medios-espanoles-una-lucha-jurisdiccional-silenciada\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/08\/resumen-de-la-comunicacion-la-representacion-de-los-interpretes-de-tribunales-en-los-medios-espanoles-una-lucha-jurisdiccional-silenciada\/"},"author":{"name":"11th International Translation and Interpreting Conference","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/#\/schema\/person\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9"},"headline":"Resumen de la comunicaci\u00f3n: \u00abLa representaci\u00f3n de los int\u00e9rpretes de tribunales en los medios espa\u00f1oles: una lucha jurisdiccional silenciada\u00bb","datePublished":"2017-05-08T19:25:07+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/08\/resumen-de-la-comunicacion-la-representacion-de-los-interpretes-de-tribunales-en-los-medios-espanoles-una-lucha-jurisdiccional-silenciada\/"},"wordCount":323,"commentCount":0,"articleSection":["Jornadas"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/08\/resumen-de-la-comunicacion-la-representacion-de-los-interpretes-de-tribunales-en-los-medios-espanoles-una-lucha-jurisdiccional-silenciada\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/08\/resumen-de-la-comunicacion-la-representacion-de-los-interpretes-de-tribunales-en-los-medios-espanoles-una-lucha-jurisdiccional-silenciada\/","url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/08\/resumen-de-la-comunicacion-la-representacion-de-los-interpretes-de-tribunales-en-los-medios-espanoles-una-lucha-jurisdiccional-silenciada\/","name":"Resumen de la comunicaci\u00f3n: \u00abLa representaci\u00f3n de los int\u00e9rpretes de tribunales en los medios espa\u00f1oles: una lucha jurisdiccional silenciada\u00bb - Justice and minorized languages under a postmonolingual order","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/#website"},"datePublished":"2017-05-08T19:25:07+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/#\/schema\/person\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/08\/resumen-de-la-comunicacion-la-representacion-de-los-interpretes-de-tribunales-en-los-medios-espanoles-una-lucha-jurisdiccional-silenciada\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/08\/resumen-de-la-comunicacion-la-representacion-de-los-interpretes-de-tribunales-en-los-medios-espanoles-una-lucha-jurisdiccional-silenciada\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/2017\/05\/08\/resumen-de-la-comunicacion-la-representacion-de-los-interpretes-de-tribunales-en-los-medios-espanoles-una-lucha-jurisdiccional-silenciada\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Inici","item":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Resumen de la comunicaci\u00f3n: \u00abLa representaci\u00f3n de los int\u00e9rpretes de tribunales en los medios espa\u00f1oles: una lucha jurisdiccional silenciada\u00bb"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/#website","url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/","name":"Justice and minorized languages under a postmonolingual order","description":"11th International Conference on Translation and Interpreting, Castell\u00f3 de la Plana, Spain, May 10-12th, 2017","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/#\/schema\/person\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9","name":"11th International Translation and Interpreting Conference","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g","caption":"11th International Translation and Interpreting Conference"},"description":"Theoretical approaches to justice and minorized languages Translation in the development of legal systems and ethno-linguistic democracies Management of legal terminology in minorized languages Creating law-related linguistic resources for less-resourced languages Cross-cultural transactions in the legal field The right to interpretation and translation for minorized languages in criminal proceedings Translators and interpreters of minorized languages ??in the judicial system The transactional nature of linguistic mediation in the legal field in overcoming the paradigm of translators and interpreters as conduits Translation in developing policies for the management of multilingualism in public services, including access to justice The role of natural translators and interpreters in policies for managing multilingualism Protection of children acting as translators and interpreters between migrant communities and local authorities The translation of legal instruments and jurisprudence into minorized languages The establishment of linguistic models ??for minorized languages in the administration of justice The management of minorized languages ??in the administration of justice (case and comparative studies) Policies and steps for the prevention of glottophobia in providing access to justice Minorized languages ??in forensic linguistics The relevance of legal translation theories for minorized languages","sameAs":["http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/"],"url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/author\/itic\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/981","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/125"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=981"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/981\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":982,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/981\/revisions\/982"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=981"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=981"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=981"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}