{"version":"1.0","provider_name":"Justice and minorized languages under a postmonolingual order","provider_url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11","author_name":"11th International Translation and Interpreting Conference","author_url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/author\/itic\/","title":"Introducing AIIC's \"Interpreters in Conflict Zones\"","type":"rich","width":600,"height":338,"html":"<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"TvIwUP0QSF\"><a href=\"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/04\/26\/introducing-aiics-interpreters-in-conflict-zones\/\">Abstract for &#8220;Introducing AIIC&#8217;s &#8216;Interpreters in Conflict Zones'&#8221;<\/a><\/blockquote><iframe sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" src=\"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/04\/26\/introducing-aiics-interpreters-in-conflict-zones\/embed\/#?secret=TvIwUP0QSF\" width=\"600\" height=\"338\" title=\"&#8220;Abstract for &#8220;Introducing AIIC&#8217;s &#8216;Interpreters in Conflict Zones&#039;&#8221;&#8221; &#8212; Justice and minorized languages under a postmonolingual order\" data-secret=\"TvIwUP0QSF\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\" class=\"wp-embedded-content\"><\/iframe><script>\n\/*! This file is auto-generated *\/\n!function(d,l){\"use strict\";l.querySelector&&d.addEventListener&&\"undefined\"!=typeof URL&&(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&&!\/[^a-zA-Z0-9]\/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),c=new RegExp(\"^https?:$\",\"i\"),i=0;i<o.length;i++)o[i].style.display=\"none\";for(i=0;i<a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&&(s.removeAttribute(\"style\"),\"height\"===t.message?(1e3<(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r<200&&(r=200),s.height=r):\"link\"===t.message&&(r=new URL(s.getAttribute(\"src\")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&&n.host===r.host&&l.activeElement===s&&(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener(\"message\",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener(\"DOMContentLoaded\",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll(\"iframe.wp-embedded-content\"),r=0;r<s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute(\"data-secret\"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+=\"#?secret=\"+t,e.setAttribute(\"data-secret\",t)),e.contentWindow.postMessage({message:\"ready\",secret:t},\"*\")},!1)))}(window,document);\n\/\/# sourceURL=https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-includes\/js\/wp-embed.min.js\n<\/script>\n","description":"Jonathan Sanders,\u00a0International Association of Conference Interpreters The International Association of Conference Interpreters, known by its French acronym, AIIC (Association International des Interpr\u00e8tes de Conf\u00e9rence), was founded in the aftermath of World War II and has continuously worked for the advancement&hellip;Read more &rarr;"}