{"id":1,"date":"2016-04-14T05:39:35","date_gmt":"2016-04-14T05:39:35","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/?p=1"},"modified":"2016-09-20T13:21:31","modified_gmt":"2016-09-20T13:21:31","slug":"call-for-papers","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2016\/04\/14\/call-for-papers\/","title":{"rendered":"CFP: 11th International Conference on Translation and Interpreting"},"content":{"rendered":"<p><b>11th International Conference on Translation and Interpreting: Justice and minorized languages under a postmonolingual order<\/b><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/files\/2016\/04\/cropped-logobarca.png\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-85 alignleft\" src=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/files\/2016\/04\/cropped-logobarca-300x294.png\" alt=\"cropped-logobarca.png\" width=\"300\" height=\"294\" srcset=\"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/files\/2016\/04\/cropped-logobarca-300x294.png 300w, https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/files\/2016\/04\/cropped-logobarca-260x255.png 260w, https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/files\/2016\/04\/cropped-logobarca-160x157.png 160w, https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/files\/2016\/04\/cropped-logobarca.png 423w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p>The creation of supranational bodies (European Union, African Union, Caribbean Community, Organization of Ibero-American States), the public debate on (con)federalist and plurinational States (Belgium, Spain, United Kingdom, Bolivia, Canada, India), or the cyclical discussion about national identities (Catalonia, France, Gibraltar, Australia, Malaysia) stress the fallacies in autopoietic orders and cast doubts on the possibility of legal systems as isolated canons aware only of themselves.<br \/>\nDaily, political, legal, and social institutions face the new realities of a postmonolingual order, where the need for policies to manage multilingualism (including oral, written, and signed languages) in cross-cultural legal contacts becomes critical to overcome the dysfunctions of the old industrial order. Decoupling moral, political, and legal authority from any particular identity \u2013 embodied in specific languages, cultures, religions, races, genders, or sexual orientations \u2013 eases the interdisciplinary project of sharing a global social space. As post-materialist values secure their roots, overcoming a monolingual paradigm allows us to acknowledge the differences and the transactional nature of both languages and political and legal covenants.<\/p>\n<p>Against this background, providing linguistic access to justice becomes a public service to safeguard fundamental rights and guarantee effective judicial protection, cornerstones of the new postmonolingual order: protecting the access to public services, to which every person is entitled, and providing political recognition of the very ethno-linguistic communities the State is supposed to serve. These communities, variously minorized, may be formed by speakers of vernacular languages, but also by members of migrant ethnocultural groups whose access to public services depends on the recognition of their own heritage languages. Ethno-linguistic democracy, which enshrines linguistic access to justice, should ensure protection against the social and legal ostracism of minorized languages in a broad sense &#8211; vernacular and migrant &#8211; and against any form of glottophobia targeting stateless languages, which the law, so fond of atavisms, may have developed.<\/p>\n<p>The <i>11th International Conference on Translation and Interpreting: Justice and minorized languages under a postmonolingual order<\/i> aims to describe the role translation, interpretation and, more generally, language planning play or should play in the creation of a postmonolingual order that favors the development of diverse identities and the normalization of minorized languages as codes for managing and accessing justice.<\/p>\n<p>The organizers wish to receive proposals from the professional and scientific communities on the following topics:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Justice and minorized languages<\/strong>. Theoretical approaches to justice and minorized languages; minorized languages in forensic linguistics; the relevance of legal translation theories for minorized languages.<\/li>\n<li><strong>Terminology and resources for less-resourced languages.<\/strong> Management of legal terminology in minorized languages; creating law-related linguistic resources for less-resourced languages; the translation of legal instruments and jurisprudence into minorized languages; the establishment of linguistic models for minorized languages in the administration of justice.<\/li>\n<li><strong>Ethnolinguistic democracies and cross-cultural law<\/strong>. Approaches to law and minorized languages; cross-cultural approaches in the development of international legal frameworks; translation in the development of legal systems and ethno-linguistic democracies; cross-cultural transactions in the legal field.<\/li>\n<li><strong>Multilingualism and access to justice.<\/strong> Translators and interpreters of minorized languages in the judicial system; the right to interpretation and translation for minorized languages in criminal proceedings; translation in developing policies for the management of multilingualism in public services, including access to justice; the management of minorized languages in the administration of justice (case and comparative studies).<\/li>\n<li><strong>Measures against glottophobia.<\/strong> Psychological basis and personal and social harms derived from glottophobia; analysis of glottophobic discourse in the law; policies and steps for the prevention of glottophobia in providing access to justice.<\/li>\n<li><strong>Natural translators and interpreters in providing access to the legal field to minorized language users<\/strong>. The role of natural translators and interpreters in policies for managing multilingualism; the relationship between natural and professional translators and interpreters; training natural translators and interpreters; protection of children acting as translators and interpreters between migrant communities and local authorities.<\/li>\n<li><strong>Role of translators and interpreters for minorized languages.<\/strong> The transactional nature of linguistic mediation in the legal field; overcoming the paradigm of translators and interpreters as conduits; case studies of translators\u2019 and interpreters\u2019 roles in legal settings.<\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Submission guidelines<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Original unpublished papers and posters are invited. Topics of interest include, but are not limited to, those listed above. Papers and posters may report on research or on professional experiences. The difference between papers and posters is that while papers are expected to report on more conclusive results, posters can present ongoing and not necessarily completed research, teaching or training activity, practical work, software programs, projects or new developments.<\/span><\/p>\n<p><b>Papers<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Authors are invited to submit an extended abstract (maximum of 750 words) of the paper they would like to present together with a short 200-word abstract and short biography. Both abstracts and bionotes should be submitted in English, Catalan, or Spanish. Although the extended abstract is limited to 750 words, it should provide sufficient information to allow evaluation of the submission by the program committee. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Submissions in either Catalan or Spanish should also provide an English version of the 200-word abstract and the bionotes. The short abstracts of accepted papers will be used in online program and event advertising.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Camera-ready versions of the accepted papers will be published in the conference e-proceedings with an assigned ISBN number, subject to the presenter having duly registered for the conference. Their length should not exceed 6,000 words.<\/span><\/p>\n<p><b>Posters<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Poster proposals are invited in the form of poster abstracts not exceeding 500 words, in English, Catalan, or Spanish. Authors should submit a 200-word version and a short biography. Submissions in either Catalan or Spanish should also provide an English version of the 200-word abstract and the bionotes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Camera-ready versions of the accepted posters will be published in the conference e-proceedings with an assigned ISBN number, subject to the presenter having duly registered for the conference. Their length should not exceed 2,000 words.<\/span><\/p>\n<p><b>Submission<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">The full version of both papers and posters should be submitted via the<a href=\"https:\/\/cmt3.research.microsoft.com\/JMLPO2016\"> CMT conference submission system <\/a>(https:\/\/cmt3.research.microsoft.com\/JMLPO2016).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">The Conference website (http:\/\/blogs.uji.es\/itic11) provides formatting guidelines in the form of a Word stylesheet. EndNote bibliographic style files are also provided.<\/span><\/p>\n<p><b>Schedule<\/b><\/p>\n<ul>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">October\u00a01st<\/span><span style=\"font-weight: 400\">, 2016: deadline for abstracts of papers and posters<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">October 15<\/span><span style=\"font-weight: 400\">th<\/span><span style=\"font-weight: 400\">, 2016: all authors notified of decisions<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">December\u00a01st<\/span><span style=\"font-weight: 400\">, 2016: deadline for speakers\u2019 registration<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">December 15<\/span><span style=\"font-weight: 400\">th<\/span><span style=\"font-weight: 400\">, 2016: final program to be published on the conference webpage.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">February 10<\/span><span style=\"font-weight: 400\">th<\/span><span style=\"font-weight: 400\">, 2017: speakers&#8217; full papers and posters to be submitted for inclusion in the e-proceedings<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">April 1st, 2017: deadline for\u00a0early-bird registration<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">April 25<\/span><span style=\"font-weight: 400\">th<\/span><span style=\"font-weight: 400\">, 2017: speakers&#8217; presentations to be submitted<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">May 10-12<\/span><span style=\"font-weight: 400\">th<\/span><span style=\"font-weight: 400\">, 2017:<\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0conference takes place in Castell\u00f3n, Spain<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Confirmed Keynote Speakers<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Cecilia Wadensj\u00f6,\u00a0Stockholm University<\/li>\n<li>Jaume Vernet, Universitat Rovira i Virgili<\/li>\n<li>Michael Cronin,\u00a0Dublin City University<\/li>\n<li>Raquel de Pedro,\u00a0Heriot-Watt University of Edinburgh<\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Scientific Committee<\/b><\/p>\n<ul>\n<li>Anne Pauwels,\u00a0SOAS, University of London<\/li>\n<li>Anthony Pym, Universitat Rovira i Virgili<\/li>\n<li>Deborah Cao, Griffith University<\/li>\n<li>Jan Engberg, Aarhus University<\/li>\n<li>Jaume Vernet, Universitat Rovira i Virgili<\/li>\n<li>Kristin Henrard, Erasmus University of Rotterdam<\/li>\n<li>Laura Santamaria, Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona<\/li>\n<li>Luc\u00eda Molina, Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona<\/li>\n<li>Luis P\u00e9rez-Gonz\u00e1lez, University of Manchester<\/li>\n<li>M. \u00c1ngeles Orts, Universidad de Murcia<\/li>\n<li>M. Ann Monteagudo-Medina, practising lawyer,\u00a0Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas<\/li>\n<li>Mar\u00eda Sierra C\u00f3rdoba Serrano,\u00a0Middlebury Institute of International Studies at Monterey<\/li>\n<li>Melissa Wallace,\u00a0University of Texas at San Antonio<\/li>\n<li>Michael Cronin,\u00a0Dublin City University<\/li>\n<li>Raquel de Pedro, Heriot-Watt University of Edinburgh<\/li>\n<li>Rosa Luna, Universidad Femenina del Sagrado Coraz\u00f3n<\/li>\n<li>Oscar D\u00edaz Fouces, Universidade Vigo<\/li>\n<li>Tiziana Mancini,\u00a0Universit\u00e0 degli Studi di Parma<\/li>\n<li>Vanessa Enr\u00edquez, University of Auckland<\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Program Committee<\/b><\/p>\n<ul>\n<li>Dora Sales-Salvador, Universitat Jaume I, Spain<\/li>\n<li>Anna Marz\u00e0-Ib\u00e1\u00f1ez, Universitat Jaume I, Spain<\/li>\n<li>Marta Renau-Michavila, Universitat Jaume I, Spain<\/li>\n<li>Mar\u00eda Lome\u00f1a, Universitat Jaume I, Spain<\/li>\n<li>Anna Estell\u00e9s, Universitat Oberta de Catalunya, Spain<\/li>\n<li>Ulrike Oster, Universitat Jaume I, Spain<\/li>\n<li>Patxi Raga, Universitat Jaume I, Spain<\/li>\n<li>Kim Schulte, Universitat Jaume I, Spain<\/li>\n<li>Josep R. Guzman, Universitat Jaume I, Spain<\/li>\n<li>Rosa Agost, Universitat Jaume I, Spain<\/li>\n<li>Pilar Ezpeleta, Universitat Jaume I, Spain<\/li>\n<li>Heike van Lawick, Universitat Jaume I, Spain<\/li>\n<li>Antonio Guillot Farn\u00f3s, Universitat Jaume I, Spain<\/li>\n<li>Carmen L\u00e1zaro, Universitat Jaume I, Spain<\/li>\n<li>Catalina Vidales, Universitat Jaume I, Spain<\/li>\n<li>Andrea Planchadell, Universitat Jaume I, Spain<\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Conference Chairs<\/b><\/p>\n<ul>\n<li>Esther Monz\u00f3-Nebot, Universitat Jaume I, Spain<\/li>\n<li>Joan Jim\u00e9nez-Salcedo, Universidad Pablo de Olavide, Spain<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>11th International Conference on Translation and Interpreting: Justice and minorized languages under a postmonolingual order The creation of supranational bodies (European Union, African Union, Caribbean Community, Organization of Ibero-American States), the public debate on (con)federalist and plurinational States (Belgium, Spain,&hellip;<\/p>\n<p class=\"more-link-p\"><a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2016\/04\/14\/call-for-papers\/\">Read more &rarr;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":125,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[63241],"tags":[],"class_list":["post-1","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-call-for-papers"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.7 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>CFP: 11th International Conference on Translation and Interpreting - Justice and minorized languages under a postmonolingual order<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2016\/04\/14\/call-for-papers\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"CFP: 11th International Conference on Translation and Interpreting - Justice and minorized languages under a postmonolingual order\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"11th International Conference on Translation and Interpreting: Justice and minorized languages under a postmonolingual order The creation of supranational bodies (European Union, African Union, Caribbean Community, Organization of Ibero-American States), the public debate on (con)federalist and plurinational States (Belgium, Spain,&hellip;Read more &rarr;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2016\/04\/14\/call-for-papers\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Justice and minorized languages under a postmonolingual order\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-04-14T05:39:35+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2016-09-20T13:21:31+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/files\/2016\/04\/cropped-logobarca-300x294.png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"11th International Translation and Interpreting Conference\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"11th International Translation and Interpreting Conference\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"7 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2016\\\/04\\\/14\\\/call-for-papers\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2016\\\/04\\\/14\\\/call-for-papers\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"11th International Translation and Interpreting Conference\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9\"},\"headline\":\"CFP: 11th International Conference on Translation and Interpreting\",\"datePublished\":\"2016-04-14T05:39:35+00:00\",\"dateModified\":\"2016-09-20T13:21:31+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2016\\\/04\\\/14\\\/call-for-papers\\\/\"},\"wordCount\":1376,\"commentCount\":3,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2016\\\/04\\\/14\\\/call-for-papers\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"http:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/files\\\/2016\\\/04\\\/cropped-logobarca-300x294.png\",\"articleSection\":[\"Call for Papers\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2016\\\/04\\\/14\\\/call-for-papers\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2016\\\/04\\\/14\\\/call-for-papers\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2016\\\/04\\\/14\\\/call-for-papers\\\/\",\"name\":\"CFP: 11th International Conference on Translation and Interpreting - Justice and minorized languages under a postmonolingual order\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2016\\\/04\\\/14\\\/call-for-papers\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2016\\\/04\\\/14\\\/call-for-papers\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"http:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/files\\\/2016\\\/04\\\/cropped-logobarca-300x294.png\",\"datePublished\":\"2016-04-14T05:39:35+00:00\",\"dateModified\":\"2016-09-20T13:21:31+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2016\\\/04\\\/14\\\/call-for-papers\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2016\\\/04\\\/14\\\/call-for-papers\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2016\\\/04\\\/14\\\/call-for-papers\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/files\\\/2016\\\/04\\\/cropped-logobarca.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/files\\\/2016\\\/04\\\/cropped-logobarca.png\",\"width\":423,\"height\":415},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2016\\\/04\\\/14\\\/call-for-papers\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Inici\",\"item\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"CFP: 11th International Conference on Translation and Interpreting\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/\",\"name\":\"Justice and minorized languages under a postmonolingual order\",\"description\":\"11th International Conference on Translation and Interpreting, Castell\u00f3 de la Plana, Spain, May 10-12th, 2017\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9\",\"name\":\"11th International Translation and Interpreting Conference\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"11th International Translation and Interpreting Conference\"},\"description\":\"Theoretical approaches to justice and minorized languages Translation in the development of legal systems and ethno-linguistic democracies Management of legal terminology in minorized languages Creating law-related linguistic resources for less-resourced languages Cross-cultural transactions in the legal field The right to interpretation and translation for minorized languages in criminal proceedings Translators and interpreters of minorized languages ??in the judicial system The transactional nature of linguistic mediation in the legal field in overcoming the paradigm of translators and interpreters as conduits Translation in developing policies for the management of multilingualism in public services, including access to justice The role of natural translators and interpreters in policies for managing multilingualism Protection of children acting as translators and interpreters between migrant communities and local authorities The translation of legal instruments and jurisprudence into minorized languages The establishment of linguistic models ??for minorized languages in the administration of justice The management of minorized languages ??in the administration of justice (case and comparative studies) Policies and steps for the prevention of glottophobia in providing access to justice Minorized languages ??in forensic linguistics The relevance of legal translation theories for minorized languages\",\"sameAs\":[\"http:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/author\\\/itic\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"CFP: 11th International Conference on Translation and Interpreting - Justice and minorized languages under a postmonolingual order","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2016\/04\/14\/call-for-papers\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"CFP: 11th International Conference on Translation and Interpreting - Justice and minorized languages under a postmonolingual order","og_description":"11th International Conference on Translation and Interpreting: Justice and minorized languages under a postmonolingual order The creation of supranational bodies (European Union, African Union, Caribbean Community, Organization of Ibero-American States), the public debate on (con)federalist and plurinational States (Belgium, Spain,&hellip;Read more &rarr;","og_url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2016\/04\/14\/call-for-papers\/","og_site_name":"Justice and minorized languages under a postmonolingual order","article_published_time":"2016-04-14T05:39:35+00:00","article_modified_time":"2016-09-20T13:21:31+00:00","og_image":[{"url":"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/files\/2016\/04\/cropped-logobarca-300x294.png","type":"","width":"","height":""}],"author":"11th International Translation and Interpreting Conference","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"11th International Translation and Interpreting Conference","Est. reading time":"7 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2016\/04\/14\/call-for-papers\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2016\/04\/14\/call-for-papers\/"},"author":{"name":"11th International Translation and Interpreting Conference","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/#\/schema\/person\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9"},"headline":"CFP: 11th International Conference on Translation and Interpreting","datePublished":"2016-04-14T05:39:35+00:00","dateModified":"2016-09-20T13:21:31+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2016\/04\/14\/call-for-papers\/"},"wordCount":1376,"commentCount":3,"image":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2016\/04\/14\/call-for-papers\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/files\/2016\/04\/cropped-logobarca-300x294.png","articleSection":["Call for Papers"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2016\/04\/14\/call-for-papers\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2016\/04\/14\/call-for-papers\/","url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2016\/04\/14\/call-for-papers\/","name":"CFP: 11th International Conference on Translation and Interpreting - Justice and minorized languages under a postmonolingual order","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2016\/04\/14\/call-for-papers\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2016\/04\/14\/call-for-papers\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/files\/2016\/04\/cropped-logobarca-300x294.png","datePublished":"2016-04-14T05:39:35+00:00","dateModified":"2016-09-20T13:21:31+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/#\/schema\/person\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2016\/04\/14\/call-for-papers\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2016\/04\/14\/call-for-papers\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2016\/04\/14\/call-for-papers\/#primaryimage","url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/files\/2016\/04\/cropped-logobarca.png","contentUrl":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/files\/2016\/04\/cropped-logobarca.png","width":423,"height":415},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2016\/04\/14\/call-for-papers\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Inici","item":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"CFP: 11th International Conference on Translation and Interpreting"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/#website","url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/","name":"Justice and minorized languages under a postmonolingual order","description":"11th International Conference on Translation and Interpreting, Castell\u00f3 de la Plana, Spain, May 10-12th, 2017","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/#\/schema\/person\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9","name":"11th International Translation and Interpreting Conference","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g","caption":"11th International Translation and Interpreting Conference"},"description":"Theoretical approaches to justice and minorized languages Translation in the development of legal systems and ethno-linguistic democracies Management of legal terminology in minorized languages Creating law-related linguistic resources for less-resourced languages Cross-cultural transactions in the legal field The right to interpretation and translation for minorized languages in criminal proceedings Translators and interpreters of minorized languages ??in the judicial system The transactional nature of linguistic mediation in the legal field in overcoming the paradigm of translators and interpreters as conduits Translation in developing policies for the management of multilingualism in public services, including access to justice The role of natural translators and interpreters in policies for managing multilingualism Protection of children acting as translators and interpreters between migrant communities and local authorities The translation of legal instruments and jurisprudence into minorized languages The establishment of linguistic models ??for minorized languages in the administration of justice The management of minorized languages ??in the administration of justice (case and comparative studies) Policies and steps for the prevention of glottophobia in providing access to justice Minorized languages ??in forensic linguistics The relevance of legal translation theories for minorized languages","sameAs":["http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/"],"url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/author\/itic\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/users\/125"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1"}],"version-history":[{"count":31,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":604,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1\/revisions\/604"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}