{"id":791,"date":"2017-02-20T21:59:41","date_gmt":"2017-02-20T21:59:41","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/?p=791"},"modified":"2017-02-20T21:59:41","modified_gmt":"2017-02-20T21:59:41","slug":"privileged-and-underprivileged-minority-languages","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/02\/20\/privileged-and-underprivileged-minority-languages\/","title":{"rendered":"Abstract for &#8220;Privileged and Underprivileged Minority Languages: The Case of Spain at the Beginning of the 21st Century&#8221;"},"content":{"rendered":"<p><strong>Kim Schulte<\/strong>, University Jaume I<\/p>\n<p>At first sight, Spain appears to be a country with a modern, open and progressive approach to the challenges of a postmonolingual society; crucially, article 3.2 of the 1978 Spanish constitution guarantees individual regions (\u2018comunidades aut\u00f3nomas\u2019 in Spanish) the right to give their language co-official status. The use of the three existing co-official regional languages (Basque, Catalan and Galician) in formal and official contexts is gradually losing its social stigma due to their legal status and policies that proactively encourage their use. Other minority languages are, nevertheless, far less privileged.<\/p>\n<p>On the one hand, several indigenous historically established Ibero-Romance languages such as Asturian and Aragonese, \u2014the former with more than 100,000 native speakers\u2014 have comparatively limited protection and recognition. This raises pertinent questions about the criteria that have led to a distinction between first- and second-class regional languages.<\/p>\n<p>On the other hand, migration in recent decades has led to the emergence of large linguistic communities whose languages have no official status or recognition at all. Thus, there are more native Arabic and Romanian speakers resident in Spain (around 1m in both cases) than native Basque speakers, and in some areas inhabitants of Romanian origin account for more than 20% of the population (cf. e.g. Viruela, 2008). These minorities are far more dependent on access to public services in their respective language, given that most of them have not passed through the Spanish education system and have, therefore, not had the opportunity to acquire a level of Castilian Spanish (or of one of the co-official languages) that would enable them to fully understand complex official or legal documents. Nevertheless, there appears to be little or no intention to provide them with an equitative linguistic acess.<\/p>\n<p>This paper aims to offer an in-depth analysis of the underlying social and political factors that give rise to this prioritization of some minority languages over others, adopting a postmonolingual approach that combines concepts from postcolonial theory (hybridity, neocolonialism) with notions that are central to sociolinguistics, such as prestige, diglossia and language attitudes (cf. Garrett et al., 2003). Ultimately, it is argued that the status and recognition of a minority language is primarily the result of a complex combination of historical, political and economic factors, in which the speakers\u2019 actual need to use their native language is of marginal importance.<\/p>\n<p>References:<\/p>\n<p>Cortes Generales. 1978. \u201cConstituci\u00f3n Espa\u00f1ola\u201d, Bolet\u00edn Oficial del Estado: Gaceta de Madrid 311.1.<\/p>\n<p>Garrett, Peter, Nikolas Coupland and Angie Williams. 2003. Investigating Language Attitudes: Social meanings of dialect, ethnicity, and performance. Cardiff: University of Wales Press.<\/p>\n<p>Viruela, Rafael. 2008. \u201cDe Este a Oeste: la inmigraci\u00f3n desde los nuevos pa\u00edses comunitarios (Rumania y Bulgaria)\u201d, Cuadernos de Geograf\u00eda 84: 127-134.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Kim Schulte, University Jaume I At first sight, Spain appears to be a country with a modern, open and progressive approach to the challenges of a postmonolingual society; crucially, article 3.2 of the 1978 Spanish constitution guarantees individual regions (\u2018comunidades&hellip;<\/p>\n<p class=\"more-link-p\"><a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/02\/20\/privileged-and-underprivileged-minority-languages\/\">Read more &rarr;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":125,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[64362],"tags":[65338,65299],"class_list":["post-791","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-deadlines","tag-privileged-and-underprivileged-minority-languages","tag-translation"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.7 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Privileged and Underprivileged Minority Languages<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/02\/20\/privileged-and-underprivileged-minority-languages\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Privileged and Underprivileged Minority Languages\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Kim Schulte, University Jaume I At first sight, Spain appears to be a country with a modern, open and progressive approach to the challenges of a postmonolingual society; crucially, article 3.2 of the 1978 Spanish constitution guarantees individual regions (\u2018comunidades&hellip;Read more &rarr;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/02\/20\/privileged-and-underprivileged-minority-languages\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Justice and minorized languages under a postmonolingual order\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-02-20T21:59:41+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"11th International Translation and Interpreting Conference\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:title\" content=\"Privileged and Underprivileged Minority Languages\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"11th International Translation and Interpreting Conference\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2017\\\/02\\\/20\\\/privileged-and-underprivileged-minority-languages\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2017\\\/02\\\/20\\\/privileged-and-underprivileged-minority-languages\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"11th International Translation and Interpreting Conference\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9\"},\"headline\":\"Abstract for &#8220;Privileged and Underprivileged Minority Languages: The Case of Spain at the Beginning of the 21st Century&#8221;\",\"datePublished\":\"2017-02-20T21:59:41+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2017\\\/02\\\/20\\\/privileged-and-underprivileged-minority-languages\\\/\"},\"wordCount\":463,\"commentCount\":0,\"keywords\":[\"Privileged and Underprivileged Minority Languages\",\"translation\"],\"articleSection\":[\"Conference\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2017\\\/02\\\/20\\\/privileged-and-underprivileged-minority-languages\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2017\\\/02\\\/20\\\/privileged-and-underprivileged-minority-languages\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2017\\\/02\\\/20\\\/privileged-and-underprivileged-minority-languages\\\/\",\"name\":\"Privileged and Underprivileged Minority Languages\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2017-02-20T21:59:41+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2017\\\/02\\\/20\\\/privileged-and-underprivileged-minority-languages\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2017\\\/02\\\/20\\\/privileged-and-underprivileged-minority-languages\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2017\\\/02\\\/20\\\/privileged-and-underprivileged-minority-languages\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Inici\",\"item\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Abstract for &#8220;Privileged and Underprivileged Minority Languages: The Case of Spain at the Beginning of the 21st Century&#8221;\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/\",\"name\":\"Justice and minorized languages under a postmonolingual order\",\"description\":\"11th International Conference on Translation and Interpreting, Castell\u00f3 de la Plana, Spain, May 10-12th, 2017\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9\",\"name\":\"11th International Translation and Interpreting Conference\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"11th International Translation and Interpreting Conference\"},\"description\":\"Theoretical approaches to justice and minorized languages Translation in the development of legal systems and ethno-linguistic democracies Management of legal terminology in minorized languages Creating law-related linguistic resources for less-resourced languages Cross-cultural transactions in the legal field The right to interpretation and translation for minorized languages in criminal proceedings Translators and interpreters of minorized languages ??in the judicial system The transactional nature of linguistic mediation in the legal field in overcoming the paradigm of translators and interpreters as conduits Translation in developing policies for the management of multilingualism in public services, including access to justice The role of natural translators and interpreters in policies for managing multilingualism Protection of children acting as translators and interpreters between migrant communities and local authorities The translation of legal instruments and jurisprudence into minorized languages The establishment of linguistic models ??for minorized languages in the administration of justice The management of minorized languages ??in the administration of justice (case and comparative studies) Policies and steps for the prevention of glottophobia in providing access to justice Minorized languages ??in forensic linguistics The relevance of legal translation theories for minorized languages\",\"sameAs\":[\"http:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/author\\\/itic\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Privileged and Underprivileged Minority Languages","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/02\/20\/privileged-and-underprivileged-minority-languages\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Privileged and Underprivileged Minority Languages","og_description":"Kim Schulte, University Jaume I At first sight, Spain appears to be a country with a modern, open and progressive approach to the challenges of a postmonolingual society; crucially, article 3.2 of the 1978 Spanish constitution guarantees individual regions (\u2018comunidades&hellip;Read more &rarr;","og_url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/02\/20\/privileged-and-underprivileged-minority-languages\/","og_site_name":"Justice and minorized languages under a postmonolingual order","article_published_time":"2017-02-20T21:59:41+00:00","author":"11th International Translation and Interpreting Conference","twitter_card":"summary_large_image","twitter_title":"Privileged and Underprivileged Minority Languages","twitter_misc":{"Written by":"11th International Translation and Interpreting Conference","Est. reading time":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/02\/20\/privileged-and-underprivileged-minority-languages\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/02\/20\/privileged-and-underprivileged-minority-languages\/"},"author":{"name":"11th International Translation and Interpreting Conference","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/#\/schema\/person\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9"},"headline":"Abstract for &#8220;Privileged and Underprivileged Minority Languages: The Case of Spain at the Beginning of the 21st Century&#8221;","datePublished":"2017-02-20T21:59:41+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/02\/20\/privileged-and-underprivileged-minority-languages\/"},"wordCount":463,"commentCount":0,"keywords":["Privileged and Underprivileged Minority Languages","translation"],"articleSection":["Conference"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/02\/20\/privileged-and-underprivileged-minority-languages\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/02\/20\/privileged-and-underprivileged-minority-languages\/","url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/02\/20\/privileged-and-underprivileged-minority-languages\/","name":"Privileged and Underprivileged Minority Languages","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/#website"},"datePublished":"2017-02-20T21:59:41+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/#\/schema\/person\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/02\/20\/privileged-and-underprivileged-minority-languages\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/02\/20\/privileged-and-underprivileged-minority-languages\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/02\/20\/privileged-and-underprivileged-minority-languages\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Inici","item":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Abstract for &#8220;Privileged and Underprivileged Minority Languages: The Case of Spain at the Beginning of the 21st Century&#8221;"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/#website","url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/","name":"Justice and minorized languages under a postmonolingual order","description":"11th International Conference on Translation and Interpreting, Castell\u00f3 de la Plana, Spain, May 10-12th, 2017","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/#\/schema\/person\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9","name":"11th International Translation and Interpreting Conference","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g","caption":"11th International Translation and Interpreting Conference"},"description":"Theoretical approaches to justice and minorized languages Translation in the development of legal systems and ethno-linguistic democracies Management of legal terminology in minorized languages Creating law-related linguistic resources for less-resourced languages Cross-cultural transactions in the legal field The right to interpretation and translation for minorized languages in criminal proceedings Translators and interpreters of minorized languages ??in the judicial system The transactional nature of linguistic mediation in the legal field in overcoming the paradigm of translators and interpreters as conduits Translation in developing policies for the management of multilingualism in public services, including access to justice The role of natural translators and interpreters in policies for managing multilingualism Protection of children acting as translators and interpreters between migrant communities and local authorities The translation of legal instruments and jurisprudence into minorized languages The establishment of linguistic models ??for minorized languages in the administration of justice The management of minorized languages ??in the administration of justice (case and comparative studies) Policies and steps for the prevention of glottophobia in providing access to justice Minorized languages ??in forensic linguistics The relevance of legal translation theories for minorized languages","sameAs":["http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/"],"url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/author\/itic\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/791","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/users\/125"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=791"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/791\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":792,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/791\/revisions\/792"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=791"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=791"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=791"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}