{"id":884,"date":"2017-04-26T12:13:23","date_gmt":"2017-04-26T12:13:23","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/?p=884"},"modified":"2017-04-26T12:14:52","modified_gmt":"2017-04-26T12:14:52","slug":"introducing-aiics-interpreters-in-conflict-zones","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/04\/26\/introducing-aiics-interpreters-in-conflict-zones\/","title":{"rendered":"Abstract for &#8220;Introducing AIIC&#8217;s &#8216;Interpreters in Conflict Zones'&#8221;"},"content":{"rendered":"<p><strong>Jonathan Sanders,\u00a0International Association of Conference Interpreters<\/strong><\/p>\n<p>The International Association of Conference Interpreters, known by its French acronym, AIIC (Association International des Interpr\u00e8tes de Conf\u00e9rence), was founded in the aftermath of World War II and has continuously worked for the advancement of interpretation. With a current membership of more than three thousand individual members throughout the world, AIIC has developed internal specializations. This contribution will focus on the history, projects and developments of the Interpreters in Conflict Zones section, which has worked hand in hand with other organization to produce much needed guidance and leadership to protect both citizens and interpreters from the perils of war.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jonathan Sanders,\u00a0International Association of Conference Interpreters The International Association of Conference Interpreters, known by its French acronym, AIIC (Association International des Interpr\u00e8tes de Conf\u00e9rence), was founded in the aftermath of World War II and has continuously worked for the advancement&hellip;<\/p>\n<p class=\"more-link-p\"><a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/04\/26\/introducing-aiics-interpreters-in-conflict-zones\/\">Read more &rarr;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":125,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[64362],"tags":[65420,65448,65449,65313],"class_list":["post-884","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-deadlines","tag-conference-interpreting","tag-conflict-zones","tag-international-association-of-conference-interpreters","tag-interpreting"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.7 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Introducing AIIC&#039;s &quot;Interpreters in Conflict Zones&quot;<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/04\/26\/introducing-aiics-interpreters-in-conflict-zones\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Introducing AIIC&#039;s &quot;Interpreters in Conflict Zones&quot;\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Jonathan Sanders,\u00a0International Association of Conference Interpreters The International Association of Conference Interpreters, known by its French acronym, AIIC (Association International des Interpr\u00e8tes de Conf\u00e9rence), was founded in the aftermath of World War II and has continuously worked for the advancement&hellip;Read more &rarr;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/04\/26\/introducing-aiics-interpreters-in-conflict-zones\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Justice and minorized languages under a postmonolingual order\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-04-26T12:13:23+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2017-04-26T12:14:52+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"11th International Translation and Interpreting Conference\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:title\" content=\"Introducing AIIC&#039;s &quot;Interpreters in Conflict Zones&quot;\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"11th International Translation and Interpreting Conference\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minute\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2017\\\/04\\\/26\\\/introducing-aiics-interpreters-in-conflict-zones\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2017\\\/04\\\/26\\\/introducing-aiics-interpreters-in-conflict-zones\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"11th International Translation and Interpreting Conference\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9\"},\"headline\":\"Abstract for &#8220;Introducing AIIC&#8217;s &#8216;Interpreters in Conflict Zones'&#8221;\",\"datePublished\":\"2017-04-26T12:13:23+00:00\",\"dateModified\":\"2017-04-26T12:14:52+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2017\\\/04\\\/26\\\/introducing-aiics-interpreters-in-conflict-zones\\\/\"},\"wordCount\":117,\"commentCount\":0,\"keywords\":[\"conference interpreting\",\"conflict zones\",\"International Association of Conference Interpreters\",\"interpreting\"],\"articleSection\":[\"Conference\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2017\\\/04\\\/26\\\/introducing-aiics-interpreters-in-conflict-zones\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2017\\\/04\\\/26\\\/introducing-aiics-interpreters-in-conflict-zones\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2017\\\/04\\\/26\\\/introducing-aiics-interpreters-in-conflict-zones\\\/\",\"name\":\"Introducing AIIC's \\\"Interpreters in Conflict Zones\\\"\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2017-04-26T12:13:23+00:00\",\"dateModified\":\"2017-04-26T12:14:52+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2017\\\/04\\\/26\\\/introducing-aiics-interpreters-in-conflict-zones\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2017\\\/04\\\/26\\\/introducing-aiics-interpreters-in-conflict-zones\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2017\\\/04\\\/26\\\/introducing-aiics-interpreters-in-conflict-zones\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Inici\",\"item\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Abstract for &#8220;Introducing AIIC&#8217;s &#8216;Interpreters in Conflict Zones'&#8221;\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/\",\"name\":\"Justice and minorized languages under a postmonolingual order\",\"description\":\"11th International Conference on Translation and Interpreting, Castell\u00f3 de la Plana, Spain, May 10-12th, 2017\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9\",\"name\":\"11th International Translation and Interpreting Conference\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"11th International Translation and Interpreting Conference\"},\"description\":\"Theoretical approaches to justice and minorized languages Translation in the development of legal systems and ethno-linguistic democracies Management of legal terminology in minorized languages Creating law-related linguistic resources for less-resourced languages Cross-cultural transactions in the legal field The right to interpretation and translation for minorized languages in criminal proceedings Translators and interpreters of minorized languages ??in the judicial system The transactional nature of linguistic mediation in the legal field in overcoming the paradigm of translators and interpreters as conduits Translation in developing policies for the management of multilingualism in public services, including access to justice The role of natural translators and interpreters in policies for managing multilingualism Protection of children acting as translators and interpreters between migrant communities and local authorities The translation of legal instruments and jurisprudence into minorized languages The establishment of linguistic models ??for minorized languages in the administration of justice The management of minorized languages ??in the administration of justice (case and comparative studies) Policies and steps for the prevention of glottophobia in providing access to justice Minorized languages ??in forensic linguistics The relevance of legal translation theories for minorized languages\",\"sameAs\":[\"http:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/author\\\/itic\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Introducing AIIC's \"Interpreters in Conflict Zones\"","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/04\/26\/introducing-aiics-interpreters-in-conflict-zones\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Introducing AIIC's \"Interpreters in Conflict Zones\"","og_description":"Jonathan Sanders,\u00a0International Association of Conference Interpreters The International Association of Conference Interpreters, known by its French acronym, AIIC (Association International des Interpr\u00e8tes de Conf\u00e9rence), was founded in the aftermath of World War II and has continuously worked for the advancement&hellip;Read more &rarr;","og_url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/04\/26\/introducing-aiics-interpreters-in-conflict-zones\/","og_site_name":"Justice and minorized languages under a postmonolingual order","article_published_time":"2017-04-26T12:13:23+00:00","article_modified_time":"2017-04-26T12:14:52+00:00","author":"11th International Translation and Interpreting Conference","twitter_card":"summary_large_image","twitter_title":"Introducing AIIC's \"Interpreters in Conflict Zones\"","twitter_misc":{"Written by":"11th International Translation and Interpreting Conference","Est. reading time":"1 minute"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/04\/26\/introducing-aiics-interpreters-in-conflict-zones\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/04\/26\/introducing-aiics-interpreters-in-conflict-zones\/"},"author":{"name":"11th International Translation and Interpreting Conference","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/#\/schema\/person\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9"},"headline":"Abstract for &#8220;Introducing AIIC&#8217;s &#8216;Interpreters in Conflict Zones'&#8221;","datePublished":"2017-04-26T12:13:23+00:00","dateModified":"2017-04-26T12:14:52+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/04\/26\/introducing-aiics-interpreters-in-conflict-zones\/"},"wordCount":117,"commentCount":0,"keywords":["conference interpreting","conflict zones","International Association of Conference Interpreters","interpreting"],"articleSection":["Conference"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/04\/26\/introducing-aiics-interpreters-in-conflict-zones\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/04\/26\/introducing-aiics-interpreters-in-conflict-zones\/","url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/04\/26\/introducing-aiics-interpreters-in-conflict-zones\/","name":"Introducing AIIC's \"Interpreters in Conflict Zones\"","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/#website"},"datePublished":"2017-04-26T12:13:23+00:00","dateModified":"2017-04-26T12:14:52+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/#\/schema\/person\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/04\/26\/introducing-aiics-interpreters-in-conflict-zones\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/04\/26\/introducing-aiics-interpreters-in-conflict-zones\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/04\/26\/introducing-aiics-interpreters-in-conflict-zones\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Inici","item":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Abstract for &#8220;Introducing AIIC&#8217;s &#8216;Interpreters in Conflict Zones'&#8221;"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/#website","url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/","name":"Justice and minorized languages under a postmonolingual order","description":"11th International Conference on Translation and Interpreting, Castell\u00f3 de la Plana, Spain, May 10-12th, 2017","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/#\/schema\/person\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9","name":"11th International Translation and Interpreting Conference","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g","caption":"11th International Translation and Interpreting Conference"},"description":"Theoretical approaches to justice and minorized languages Translation in the development of legal systems and ethno-linguistic democracies Management of legal terminology in minorized languages Creating law-related linguistic resources for less-resourced languages Cross-cultural transactions in the legal field The right to interpretation and translation for minorized languages in criminal proceedings Translators and interpreters of minorized languages ??in the judicial system The transactional nature of linguistic mediation in the legal field in overcoming the paradigm of translators and interpreters as conduits Translation in developing policies for the management of multilingualism in public services, including access to justice The role of natural translators and interpreters in policies for managing multilingualism Protection of children acting as translators and interpreters between migrant communities and local authorities The translation of legal instruments and jurisprudence into minorized languages The establishment of linguistic models ??for minorized languages in the administration of justice The management of minorized languages ??in the administration of justice (case and comparative studies) Policies and steps for the prevention of glottophobia in providing access to justice Minorized languages ??in forensic linguistics The relevance of legal translation theories for minorized languages","sameAs":["http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/"],"url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/author\/itic\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/884","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/users\/125"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=884"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/884\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":914,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/884\/revisions\/914"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=884"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=884"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=884"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}