{"id":966,"date":"2017-05-08T19:06:41","date_gmt":"2017-05-08T19:06:41","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/?p=966"},"modified":"2017-05-10T21:27:27","modified_gmt":"2017-05-10T21:27:27","slug":"stress-coping-strategies-in-public-services-interpreting-a-comparison-between-natural-and-professional-interpreters-in-hospital-interpreting","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/05\/08\/stress-coping-strategies-in-public-services-interpreting-a-comparison-between-natural-and-professional-interpreters-in-hospital-interpreting\/","title":{"rendered":"Abstract for &#8220;Stress-coping Strategies in Public Services Interpreting: A Comparison between Natural and Professional Interpreters in Hospital Interpreting&#8221;"},"content":{"rendered":"<p><strong>Ibrahim Hassan,\u00a0University\u00a0of Graz<\/strong><\/p>\n<p>The present study compares the stress-coping strategies used by natural and professional interpreters in hospital interpreting. Based on Harris conceptualization of natural interpreters, that is, bilingual persons who possess the ability to interpret without ever having received any specific instructions for interpretation, it is hypothesized that both natural and professional interpreters apply stress-coping strategies, even though the former have no formal interpreting training on the issue. To test this hypothesis, a model for the evaluation of the success of coping strategies is devised based on the advances in the areas of psychology and interpreting studies. This model is applied to the analysis of qualitative interviews conducted with six natural and professional interpreters working with Spanish and Arabic in Spain. Bilingual participants were selected. Based on self-reported reactions and habits, results suggest that both natural and professional interpreters apply successful stress-coping strategies. Both achieve effective problem-solution matches as well as ineffective matches and mismatches. Further research is needed to take into account how language combinations or especially social environment may influence the ability to interpret naturally and to cope with the different possible stressors.<\/p>\n<p><strong>Keywords:<\/strong> interpreting; stress; <em>coping<\/em>; natural interpreters; professional interpreters; bilingualism<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ibrahim Hassan,\u00a0University\u00a0of Graz The present study compares the stress-coping strategies used by natural and professional interpreters in hospital interpreting. Based on Harris conceptualization of natural interpreters, that is, bilingual persons who possess the ability to interpret without ever having received&hellip;<\/p>\n<p class=\"more-link-p\"><a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/05\/08\/stress-coping-strategies-in-public-services-interpreting-a-comparison-between-natural-and-professional-interpreters-in-hospital-interpreting\/\">Read more &rarr;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":125,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[64362],"tags":[],"class_list":["post-966","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-deadlines"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.7 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Stress-coping Strategies in Public Services Interpreting<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/05\/08\/stress-coping-strategies-in-public-services-interpreting-a-comparison-between-natural-and-professional-interpreters-in-hospital-interpreting\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Stress-coping Strategies in Public Services Interpreting: A comparison between Natural and Professional Interpreters in Hospital Interpreting\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Ibrahim Hassan,\u00a0University\u00a0of Graz The present study compares the stress-coping strategies used by natural and professional interpreters in hospital interpreting. Based on Harris conceptualization of natural interpreters, that is, bilingual persons who possess the ability to interpret without ever having received&hellip;Read more &rarr;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/05\/08\/stress-coping-strategies-in-public-services-interpreting-a-comparison-between-natural-and-professional-interpreters-in-hospital-interpreting\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Justice and minorized languages under a postmonolingual order\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-05-08T19:06:41+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2017-05-10T21:27:27+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"11th International Translation and Interpreting Conference\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:title\" content=\"Stress-coping Strategies in Public Services Interpreting: A comparison between Natural and Professional Interpreters in Hospital Interpreting\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"11th International Translation and Interpreting Conference\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minute\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2017\\\/05\\\/08\\\/stress-coping-strategies-in-public-services-interpreting-a-comparison-between-natural-and-professional-interpreters-in-hospital-interpreting\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2017\\\/05\\\/08\\\/stress-coping-strategies-in-public-services-interpreting-a-comparison-between-natural-and-professional-interpreters-in-hospital-interpreting\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"11th International Translation and Interpreting Conference\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9\"},\"headline\":\"Abstract for &#8220;Stress-coping Strategies in Public Services Interpreting: A Comparison between Natural and Professional Interpreters in Hospital Interpreting&#8221;\",\"datePublished\":\"2017-05-08T19:06:41+00:00\",\"dateModified\":\"2017-05-10T21:27:27+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2017\\\/05\\\/08\\\/stress-coping-strategies-in-public-services-interpreting-a-comparison-between-natural-and-professional-interpreters-in-hospital-interpreting\\\/\"},\"wordCount\":215,\"commentCount\":0,\"articleSection\":[\"Conference\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2017\\\/05\\\/08\\\/stress-coping-strategies-in-public-services-interpreting-a-comparison-between-natural-and-professional-interpreters-in-hospital-interpreting\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2017\\\/05\\\/08\\\/stress-coping-strategies-in-public-services-interpreting-a-comparison-between-natural-and-professional-interpreters-in-hospital-interpreting\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2017\\\/05\\\/08\\\/stress-coping-strategies-in-public-services-interpreting-a-comparison-between-natural-and-professional-interpreters-in-hospital-interpreting\\\/\",\"name\":\"Stress-coping Strategies in Public Services Interpreting\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2017-05-08T19:06:41+00:00\",\"dateModified\":\"2017-05-10T21:27:27+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2017\\\/05\\\/08\\\/stress-coping-strategies-in-public-services-interpreting-a-comparison-between-natural-and-professional-interpreters-in-hospital-interpreting\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2017\\\/05\\\/08\\\/stress-coping-strategies-in-public-services-interpreting-a-comparison-between-natural-and-professional-interpreters-in-hospital-interpreting\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/2017\\\/05\\\/08\\\/stress-coping-strategies-in-public-services-interpreting-a-comparison-between-natural-and-professional-interpreters-in-hospital-interpreting\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Inici\",\"item\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Abstract for &#8220;Stress-coping Strategies in Public Services Interpreting: A Comparison between Natural and Professional Interpreters in Hospital Interpreting&#8221;\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/\",\"name\":\"Justice and minorized languages under a postmonolingual order\",\"description\":\"11th International Conference on Translation and Interpreting, Castell\u00f3 de la Plana, Spain, May 10-12th, 2017\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9\",\"name\":\"11th International Translation and Interpreting Conference\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"11th International Translation and Interpreting Conference\"},\"description\":\"Theoretical approaches to justice and minorized languages Translation in the development of legal systems and ethno-linguistic democracies Management of legal terminology in minorized languages Creating law-related linguistic resources for less-resourced languages Cross-cultural transactions in the legal field The right to interpretation and translation for minorized languages in criminal proceedings Translators and interpreters of minorized languages ??in the judicial system The transactional nature of linguistic mediation in the legal field in overcoming the paradigm of translators and interpreters as conduits Translation in developing policies for the management of multilingualism in public services, including access to justice The role of natural translators and interpreters in policies for managing multilingualism Protection of children acting as translators and interpreters between migrant communities and local authorities The translation of legal instruments and jurisprudence into minorized languages The establishment of linguistic models ??for minorized languages in the administration of justice The management of minorized languages ??in the administration of justice (case and comparative studies) Policies and steps for the prevention of glottophobia in providing access to justice Minorized languages ??in forensic linguistics The relevance of legal translation theories for minorized languages\",\"sameAs\":[\"http:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uji.es\\\/itic11\\\/author\\\/itic\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Stress-coping Strategies in Public Services Interpreting","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/05\/08\/stress-coping-strategies-in-public-services-interpreting-a-comparison-between-natural-and-professional-interpreters-in-hospital-interpreting\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Stress-coping Strategies in Public Services Interpreting: A comparison between Natural and Professional Interpreters in Hospital Interpreting","og_description":"Ibrahim Hassan,\u00a0University\u00a0of Graz The present study compares the stress-coping strategies used by natural and professional interpreters in hospital interpreting. Based on Harris conceptualization of natural interpreters, that is, bilingual persons who possess the ability to interpret without ever having received&hellip;Read more &rarr;","og_url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/05\/08\/stress-coping-strategies-in-public-services-interpreting-a-comparison-between-natural-and-professional-interpreters-in-hospital-interpreting\/","og_site_name":"Justice and minorized languages under a postmonolingual order","article_published_time":"2017-05-08T19:06:41+00:00","article_modified_time":"2017-05-10T21:27:27+00:00","author":"11th International Translation and Interpreting Conference","twitter_card":"summary_large_image","twitter_title":"Stress-coping Strategies in Public Services Interpreting: A comparison between Natural and Professional Interpreters in Hospital Interpreting","twitter_misc":{"Written by":"11th International Translation and Interpreting Conference","Est. reading time":"1 minute"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/05\/08\/stress-coping-strategies-in-public-services-interpreting-a-comparison-between-natural-and-professional-interpreters-in-hospital-interpreting\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/05\/08\/stress-coping-strategies-in-public-services-interpreting-a-comparison-between-natural-and-professional-interpreters-in-hospital-interpreting\/"},"author":{"name":"11th International Translation and Interpreting Conference","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/#\/schema\/person\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9"},"headline":"Abstract for &#8220;Stress-coping Strategies in Public Services Interpreting: A Comparison between Natural and Professional Interpreters in Hospital Interpreting&#8221;","datePublished":"2017-05-08T19:06:41+00:00","dateModified":"2017-05-10T21:27:27+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/05\/08\/stress-coping-strategies-in-public-services-interpreting-a-comparison-between-natural-and-professional-interpreters-in-hospital-interpreting\/"},"wordCount":215,"commentCount":0,"articleSection":["Conference"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/05\/08\/stress-coping-strategies-in-public-services-interpreting-a-comparison-between-natural-and-professional-interpreters-in-hospital-interpreting\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/05\/08\/stress-coping-strategies-in-public-services-interpreting-a-comparison-between-natural-and-professional-interpreters-in-hospital-interpreting\/","url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/05\/08\/stress-coping-strategies-in-public-services-interpreting-a-comparison-between-natural-and-professional-interpreters-in-hospital-interpreting\/","name":"Stress-coping Strategies in Public Services Interpreting","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/#website"},"datePublished":"2017-05-08T19:06:41+00:00","dateModified":"2017-05-10T21:27:27+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/#\/schema\/person\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/05\/08\/stress-coping-strategies-in-public-services-interpreting-a-comparison-between-natural-and-professional-interpreters-in-hospital-interpreting\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/05\/08\/stress-coping-strategies-in-public-services-interpreting-a-comparison-between-natural-and-professional-interpreters-in-hospital-interpreting\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/2017\/05\/08\/stress-coping-strategies-in-public-services-interpreting-a-comparison-between-natural-and-professional-interpreters-in-hospital-interpreting\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Inici","item":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Abstract for &#8220;Stress-coping Strategies in Public Services Interpreting: A Comparison between Natural and Professional Interpreters in Hospital Interpreting&#8221;"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/#website","url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/","name":"Justice and minorized languages under a postmonolingual order","description":"11th International Conference on Translation and Interpreting, Castell\u00f3 de la Plana, Spain, May 10-12th, 2017","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/#\/schema\/person\/92870cc418db1cf729ec9e2a2addcec9","name":"11th International Translation and Interpreting Conference","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b89cb0d85996134a3165bc3b03562edbd5b28d3b967e778001f8686ec954cc05?s=96&d=mm&r=g","caption":"11th International Translation and Interpreting Conference"},"description":"Theoretical approaches to justice and minorized languages Translation in the development of legal systems and ethno-linguistic democracies Management of legal terminology in minorized languages Creating law-related linguistic resources for less-resourced languages Cross-cultural transactions in the legal field The right to interpretation and translation for minorized languages in criminal proceedings Translators and interpreters of minorized languages ??in the judicial system The transactional nature of linguistic mediation in the legal field in overcoming the paradigm of translators and interpreters as conduits Translation in developing policies for the management of multilingualism in public services, including access to justice The role of natural translators and interpreters in policies for managing multilingualism Protection of children acting as translators and interpreters between migrant communities and local authorities The translation of legal instruments and jurisprudence into minorized languages The establishment of linguistic models ??for minorized languages in the administration of justice The management of minorized languages ??in the administration of justice (case and comparative studies) Policies and steps for the prevention of glottophobia in providing access to justice Minorized languages ??in forensic linguistics The relevance of legal translation theories for minorized languages","sameAs":["http:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/"],"url":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/author\/itic\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/966","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/users\/125"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=966"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/966\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1026,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/966\/revisions\/1026"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=966"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=966"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uji.es\/itic11\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=966"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}