Resumen de la comunicación: «La interpretació consecutiva de l’ucraïnès: un corpus oral per al seu estudi»

Olena M. Obraztsova and Anzhelika V. Kuznetsova, South Ukrainian National Pedagogical University i International Humanities University

El treball es dedica al fenomen de la interferència sintàctica en la interpretació consecutiva de la combinació d’idioma anglès i ucraïnès. Aquest treball té dos objectius: el primer és determinar maneres particulars d’identificar casos d’interferència sintàctica negativa davant de casos d’interferència positiva en funció de la definició general d’interferència lingüística i, el segon, és establir formes de fer front a l’impacte negatiu de la interferència sintètica negativa i d’usar la interferència positiva en un intent de millorar la qualitat general de la interpretació consecutiva entre les llengües anglesa i ucraïnesa. Els exemples que il·lustren els casos d’interferència sintàctica tant negativa com positiva s’han obtingut de diverses conferències de premsa que inclouen interpretació consecutiva de/en ucraïnès/anglès. La transgressió de l’estructura lògica d’una oració causada per la interferència sintàctica negativa pot alterar dràsticament el missatge original, de manera que no es transmetel missatge i la comunicació en general fracassa. Per contra, la interferència sintàctica positiva pot millorar considerablement la qualitat del producte d’interpretació i augmentar l’eficiència en el lliurament el missatge. Quan la similitud visible de la forma sintàctica és característica de les llengües d’origen i meta i el missatge en el llenguatge meta es percep d’una manera idiomàtica, es revelen les instàncies positives d’interferència sintàctica. La capacitat d’utilitzar simultàniament la interferència positiva i evitar interferències negatives pot millorar considerablement la qualitat de la interpretació consecutiva de la conferència, fins i tot en l’àmbit jurídic. S’ha desenvolupat un mètode per fer front a l’impacte de la interferència sintàctica negativa i per aprendre a beneficiar-se de la interferència sintàctica positiva. De moment, segueix en període de prova.

 

Paraules clau: ucraïnès; anglès; interpretació consecutiva; interferència del llenguatge, interferència sintètica, estructura sintàctica

 

 

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *