A la nostra Biblioteca, com tots sabeu, a més de la col·lecció bibliogràfica adequada a les distintes disciplines que s’imparteixen a la Universitat, també tenim col·leccions especials fruit de donacions particulars de personalitats del món de la cultura i la ciència, nascudes o arrelades a Castelló. Dintre d’aquest espai dedicat a les col·leccions especials, on tenim les biblioteques d’autor o biblioteques personals, és on es troba la biblioteca de Germà Colón Domènech.
Aquest castellonenc, investit Doctor honoris causa per la Universitat Jaume I en 1993 i nomenat Fill predilecte de Castelló l’any 2014, va néixer a la capital de la Plana el 30 de novembre de 1928 i malauradament ens va deixar el 2020 a Barcelona. Dic malauradament, pel que suposa aquesta gran pèrdua, per ser un erudit i un home molt compromés amb la nostra llengua. Germà Colón va ser un dels lingüistes més importants per a la filologia romànica, especiament en la disciplina de lexicologia catalana.
Va estudiar Filologia Romànica a les Universitats de Barcelona, Lovaina i Zuric i es va doctorar a la Universitat Central de Madrid l’any 1952. Del 1951 al 1953 va ser ajudant a la càtedra de Gramàtica històrica de la Llengua Espanyola de la Universitat de Barcelona. A la Universitat de Basilea fou Lector d’espanyol (1954), “Privat-Dozent” (1959), Professor extraordinari (1963), Catedràtic numerari (1967-1997) i “Emeritus” des de 1997. A més de col·laborar en diverses editorials, va ser redactor en nombroses revistes especialitzades. També va pertànyer a incomptables societats i associacions, com ara la Reial Acadèmia de Bones Lletres, l’Institut d’Estudis Catalans, la Real Academia de la Lengua Española, l’Associació Internacional de Llengua i Literatura Catalanes i el Collegium Romanicum de Berna, entre d’altres.
La seua ingent tasca investigadora es materialitza en un gran nombre de publicacions monogràfiques sobre treballs filològics, articles científics publicats en prestigioses revistes nacionals i internacionals, edicions de textos i recensions de llibres; sempre al voltant de les llengües romàniques, especialment el català i el castellà i des d’una perspectiva etimològica, de l’edició filològica i de la història de la llengua.
Pel que fa a la tasca de docent, al llarg de la seua trajectòria com a professor universitari, va dirigir nombroses tesis doctorals i la nòmina de deixebles que han continuat el seu magisteri en diversos països europeus és destacable. Però, tornant a les seues publicacions, jo en destacaria una de ben especial. Es tracta d’un llibre editat el 2015 per l’Ajuntament de Castelló i titulat Vocabulari Castellonenc. En aquesta monografia Germà Colón rescata part de la seua tesi doctoral i presenta un recull lèxic de mitjans del segle XX amb un total de 957 entrades disposades alfabèticament, basat en un treball de camp sobre el vocabulari empleat en 22 localitats de les comarques del nord del país i en el qual es pot comprovar l’evolució que ha experimentat el vocabulari d’aquestes terres. Quedaran immortalitzats vocables del parlar castellonenc i de les comarques veïnes, recollits per primera vegada i que no els havíem vist en altres vocabularis valencians, ni tampoc en les grans recopilacions lèxiques de tot el domini català. Paraules com per exemple aigualera, botillós, bòtima, comboi, gonia, llibrell, modorro, puja, rua, sarvatxo, toflar, topetar, xumar, etc.; paraules molt nostres i que, per desgràcia, estan en desús.
L’any 2001, la Universitat Jaume I i Germà Colón signen un conveni de donació, en el qual, aquest últim cedeix tota la seua biblioteca personal perquè quede dipositada a la nostra biblioteca i l’any 2004 rebem des de la ciutat suïssa de Basilea la major part dels llibres d’aquesta col·lecció. Més tard, en novembre de 2010 se signarà la cessió del material bibliogràfic i documental, amb un importat fons de l’arxiu personal, perquè els investigadors el puguen consultar a les nostres instal·lacions i que comprén 578 caixes d’arxiu que contenen: documentació, esborranys, notes, documents preparatoris de les seues obres, separates dels seus articles i postals.
Aquest fons que ja està processat tècnicament en la seua totalitat, està situat a la 5a planta de la Biblioteca i està format per més de 13.000 llibres, 513 títols de revistes i 252 separates d’obres que formaven part de la biblioteca personal del professor i catedràtic Germà Colón Domènech, juntament amb el seu arxiu personal. Tot el material bibliogràfic de Germà Colón està catalogat amb la signatura GC seguida de número currens i es pot cercar al catàleg en línia de la Biblioteca.
De tot el material que forma aquesta col·lecció, el 90% de les publicacions, tant monografies com revistes científiques, tracten sobre gramàtica, lingüística, lexicologia, literatura catalana, castellana i d’altres llengües romàniques; seguides de les obres sobre història. També hi ha una important col·lecció de llibres, revistes, música i audiovisuals sobre història valenciana i, sobretot, de Castelló; perquè cal destacar que Germà Colón sempre ha estat molt vinculat a la seua ciutat i als pobles de les nostres comarques. La diversitat d’idiomes de les obres mostren el nivell d’erudició de Germà Colón: català, castellà, llatí, anglés, francés, italià i alemany. A més, pel que fa a la cronologia del material bibliogràfic, podem trobar llibres editats entre 1768 i 2015.
____________________________________
Bibliografia
Falomir del Campo, Vicent. 2014. La Biblioteca de Germà Colón: de Basilea a Castelló. En Homenatge a Germà Colón Domènech: labor omnia improbus vincit. Rosa Agost Canós i Lluís Gimeno Betí, (eds.). Castelló de la Plana: Publicacions de la Universitat Jaume I.
Colón, Germà. 2015. Vocabulari castellonenc. Castelló de la Plana: Ajuntament de Castelló.
Webgrafia
Fundació Germà Colón Domènech, http://www.fundaciocolon.uji.es/wordpress/ (consultat el 1/04/2022)