Resumen de la comunicación: «El Comité Terminológico de Derecho y el portal Terminologia jurídica: recursos de consenso para el acceso a la justicia en catalán»

Elisabeth Casademont i Apel·les CAROD, TERMCAT, Centro de Terminología y Consell de l’Advocacia Catalana, Barcelona

El Comité Terminológico de Derecho y el portal Terminología jurídica se han creado con el objetivo de desarrollar herramientas y recursos terminológicos en catalán y contribuir a garantizar el acceso de los usuarios a la justicia en esta lengua. Desgraciadamente, el uso del catalán en la Administración de justicia aún es limitado y hay que fomentarlo desde diversas instituciones y por diversos medios. TERMCAT es el órgano impulsor de estas dos herramientas y cuenta con la colaboración de diversas instituciones, colegios profesionales y universidades. El Comité Terminológico de Derecho es un grupo estable de expertos cuya tarea es fomentar el desarrollo de la terminología catalana en el ámbito del derecho. Lo componen dos tipos de perfiles profesionales diferenciados: por una parte, especialistas en derecho, y, por otra parte, lingüistas y terminólogos. El trabajo conjunto de ambos garantiza un resultado de calidad. El Consejo de la Abogacía Catalana participa en la edición de contenidos para el portal y también forma parte del Comité, en el que participa aportando tanto conocimiento conceptual como de uso de las denominaciones. Por otra parte, el portal Terminología jurídica es un espacio web público que recoge diversos recursos lingüísticos y está dirigido a los usuarios de la terminología del derecho, como profesionales del derecho o traductores, entre otros.

Palabras clave: catalán; Comité Terminológico de Derecho; Consejo de la Abogacía Catalana; lenguaje jurídico; portal Terminología jurídica; TERMCAT; terminología jurídica

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *