Ponents

15 a 17 de juny de 2022

I Congrés Internacional sobre el Dret a la Llengua: Polítiques Lingüístiques i Traducció i Interpretació en Serveis i Institucions Públiques

Dr. Jacqueline Mowbray

Jacqueline Mowbray

Jacqueline Mowbray és professora titular de la Facultat de Dret de la Universitat de Sydney. També és assessora jurídica externa de la Comissió Parlamentària Mixta de Drets Humans de la Commonwealth d’Austràlia.

OrcID: 0000-0002-2021-0596


Josep Quer

Josep Quer és professor de recerca d’ICREA afiliat al Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge de la Universitat Pompeu Fabra des de 2009. És el cap del Laboratori de llengua de signes catalana (LSC Lab).

OrcID: 0000-0001-6466-2749


Dr. Angermeyer

Philipp S. Angermeyer

Philipp S. Angermeyer és professor titular de lingüística al Department de Llengües, Literatures i Lingüística de York University. És l’editor de la revista International Journal of Speech, Language and the Law.

OrcID: 0000-0002-2506-8533


Taula redona: Interpretació i llengües indígenes


Raquel de Pedro

Raquel de Pedro és la directora del Centre Stirling d’Interpretació, Traducció i Estudis Interculturals (SCITIS) de la Universitat de Stirling. En l’actualitat, participa en el projecte Millora de la vida de les dones a través del paper de les intèrprets socials del Perú rural.


Christiane Stallaert

Christiane Stallaert

Christiane Stallaert és antropòloga i catedràtica del Departament de Traduccció i Interpretació de la Universitat d’Anvers.

OrcID: 0000-0003-1762-2781


Inge Sichra

Inge Sichra

Inge Sichra (Universitat de San Simón) és doctora en Lingüística y llicenciada en Sociologia per la Universitat de Viena. Va ser assessora de multilingüisme per a FUNPROEIB Andes i ha desenvolupat la seua carrera en educació multilingüe a Cochabamba, Bolivia. 


Taula redona: La traducció i la interpretació en la disponibilitat lingüística


Melissa Wallace

Melissa Wallace

Melissa Wallace (Universitat de Texas, campus de San Antonio) ès intèrpret judicial certificada i ha estat consultora del Comité del Tribunal Superior de l’Estat de Wisconsin per a la millora de la traducció i la interpretació als tribunals i de la Junta Assessora d’Intèrprets Judicials de la Comissió de Certificació del Tribunal Superior de Texas.

OrcID: 0000-0002-7522-7969


Ineke Crezee

Ineke Crezee

Ineke Crezee és catedràtica de Traducció i Interpretació de la Universitat de Tecnologia d’Auckland. La seua càtedra és la primera de l’àrea a Nova Zelanda. És autora de diversos manuals i articles científics en l’àmbit.

OrcID: 0000-0001-6354-1136


Kristina Gustafsson

Kristina Gustafsson

(Universitat de Linnaeus) és profesora titular de l’àrea de treball social. La seua recerca se centra en com les institucions socials confien en la intermediació lingüística infantil i en les experiències de persones que han interpretat entre les seues famílies i les institucions durant la infantesa.

OrcID: orcid.org/0000-0003-0641-7096


Taula redona: Ordenament lingüístic i models d’oficialitat lingüística


Manuel Meune

Manuel Meune

Manuel Meune és catedràtic d’alemany a la Universitat de Montreal. La seua recerca se centra en les representacions de les llengües a Suïssa (especialment el francès, l’alemany i el francoprovençal), a tots dos costats de la frontera lingüística franco-alemanya.


Linda Cardinal

Linda Cardinal

Linda Cardinal és catedràtica de la Universitat de l’Ontàrio francès de Toronto i catedràtica emèrita de ciències polítiques de la Universitat d’Ottawa.


Sophie Weerts

Sophie Weerts és professora titular de dret públic a la Facultat de Postgrau en Administració Pública de la Universitat de Lausana. La seua recerca se centra en les fonts estructurals i la transformació del Dret Públic i la separació de poders, amb èmfasi en els drets humans, les polítiques lingüístiques i la política de gènere.

OrcID: 0000-0002-8579-8124

Contacte: cidl@uji.es